イタリア語のsforzoはどういう意味ですか?

イタリア語のsforzoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのsforzoの使用方法について説明しています。

イタリア語sforzoという単語は,~を精一杯使う[働かせる], ~に負荷[圧力]をかける, 奮闘 、 骨折り 、 努力 、 過労 、 重荷, 負荷, (引く)力、勢い, ストレス 、 過労 、 疲れ, 努力、尽力、骨折り、丹精, 苦闘, 頑張り 、 一押し, 応力、歪力, 重労働、労務、労力、苦心、努力する、骨を折る、働き詰める, 苦闘 、 必死の闘い, 骨折り 、 奮闘 、 尽力, 努力, 骨の折れる作業, 偉業 、 業績 、 功績, 努力、試み、取組み、企て, 仕事、事柄, 努力 、 苦労 、 苦心, 成果、業績, ~に無理をさせる、~を使いすぎる、~を酷使するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語sforzoの意味

~を精一杯使う[働かせる]

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Doveva sforzare gli occhi per vedere qualcosa da così lontano.

~に負荷[圧力]をかける

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ho sforzato la schiena alzando quel tavolo pesante.

奮闘 、 骨折り 、 努力 、 過労 、 重荷

sostantivo maschile (肉体的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lo sforzo di sollevare tutte quelle scatole è stato troppo per lui.
あんなにたくさんの箱を持ち上げるのは、彼にとって負担が重すぎた。

負荷

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le fondamenta dell'edificio, sotto sforzo, sono crollate.
建物の基礎は負荷を受けて崩れ去った。

(引く)力、勢い

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il metallo non ha resistito allo sforzo e alla fine ha ceduto.

ストレス 、 過労 、 疲れ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lo stress di lavorare troppe ore gli ha davvero fatto male.
長時間労働の疲れ(or: 疲労、ストレス)が彼の健康にかなり影響を与えた。

努力、尽力、骨折り、丹精

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Neil era esausto dallo sforzo di risalire sulla montagna.

苦闘

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Guardavamo la mosca e i suoi sforzi per liberarsi dalla carta moschicida.
私たちは、そのハエがハエ取り紙から自由になろうとする苦闘を見守った。

頑張り 、 一押し

(努力)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un ultimo sforzo li ha aiutati a trovare la soluzione.
どたんばの頑張り(or: 一押し)で彼らは、解決にたどり着いた。

応力、歪力

sostantivo maschile (meccanica) (力学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lo sforzo sul bullone è stata la causa del cedimento meccanico.

重労働、労務、労力、苦心、努力する、骨を折る、働き詰める

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

苦闘 、 必死の闘い

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La maratona è stata un grande sforzo per me, ma sono arrivato in fondo.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. マラソンの途中で棄権するかどうか、私の中には葛藤が生じた。

骨折り 、 奮闘 、 尽力

sostantivo maschile (尽力すること)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Gli faceva male la schiena dopo tutto lo sforzo di tagliare la legna.
木材を切るために奮闘した後、彼は背中を痛めた。

努力

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I diritti che oggi diamo per scontati sono stati conquistati attraverso anni di strenui sforzi da parte degli attivisti.

骨の折れる作業

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il progetto richiederà degli sforzi.

偉業 、 業績 、 功績

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il nuovo edificio era una prodezza dell'ingegneria.

努力、試み、取組み、企て

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
科学は人類最高の取組みの一つである。

仕事、事柄

(面倒・大変な)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
家族の休日のために準備万端を整えるのは、大変な仕事だったが、ジャネットは最後にはやり遂げた。

努力 、 苦労 、 苦心

sostantivo maschile (苦労して取り組むこと)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il lavoro che ha fatto sulla macchina è valso bene il risultato.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 彼の努力はよい結果をもたらした。

成果、業績

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il disegno è un bel risultato, considerato che è stato fatto a memoria.

~に無理をさせる、~を使いすぎる、~を酷使する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

イタリア語を学びましょう

イタリア語sforzoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。