イタリア語のquasiはどういう意味ですか?

イタリア語のquasiという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのquasiの使用方法について説明しています。

イタリア語quasiという単語は,準~、ほぼ~, ほとんど 、 おおよそ 、 大抵の, ほとんど 、 あやうく 、 もう少しで, ほとんど, とても近く、接近して, ほとんど、かなり, …か…ないかのうちに, 〜近く, , ほとんど、ほぼ, 近い, ある程度は, ほとんど、ほぼ, 近い, ほとんど、もうすぐ, もう少しで~するところ, だいたい, まあね、かもね, 近く, もう少しで, ほとんど, ほぼ 、 大体は 、 ほとんどは 、 概ね、大部分は、主に、おおかた, ほとんど~である, ある程度、やや、多少、少し, あまり[いまいち、いまひとつ]~ない, ほとんど, 準公式の, ほとんど~ない, ~をする意思がある、~をするつもりがある、~をする気がある, 大多数の 、 大半の 、 過半数の 、 ほとんどの 、 たいていの, ほとんど全く~ない, 不可能に近い, ほとんど同じ, ほぼ終了、ほぼ完了, 多分、ほぼ確かな, ほとんど~しない、まず~しない, ほとんどどこにでも, ほとんど~ない, ほとんどいつも、だいたい、たいてい, ほぼいつも、いつも大体、大抵, めったに~しない、ほとんど~しない, ただも同然な、ほとんどない, 寸前 、 瀬戸際, ~と酷似している, ~と同じに, ほとんど何もない, 大抵 は、 ほとんど(大体)いつもは、決まって、日頃, 圧倒的多数で, ほとんど, ~の大部分、~の大半, 至近弾, ~にそっくりの、~に酷似した, ~手前の、~近い、~間近の, ほとんど, ~に足りない, ~に迫るを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語quasiの意味

準~、ほぼ~

avverbio

(品詞-接頭辞: 別の語の先頭について新しい語をつくる非自立語。例: (飯))
David è un quasi membro del gruppo; non ha diritto di voto.
ディビッドはその会の準会員で、投票権を持っていない。

ほとんど 、 おおよそ 、 大抵の

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Era quasi a casa quando l'auto si è rotta.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. もう少しで(or: 危うく、すんでのところで)車をぶつけるところだった。

ほとんど 、 あやうく 、 もう少しで

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Ho quasi fatto un incidente questa mattina!
今朝、あやうく(or: もう少しで)事故にあいそうになった。

ほとんど

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

とても近く、接近して

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Hanno quasi demolito l'altra squadra.

ほとんど、かなり

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Ha quasi vinto la partita da solo.

…か…ないかのうちに

avverbio (動詞と共に)

Mi ero quasi seduto quando qualcuno bussò alla porta.
私が席に着いたか着かないかのうちに、ドアがノックされた。

〜近く

preposizione o locuzione preposizionale (denaro: somma)

avverbio

Adesso ha quasi smesso di piovere.

ほとんど、ほぼ

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Sara ha quasi quattordici anni.

近い

(時間:もう少し)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Sono quasi le nove.
9時近いですよ。

ある程度は

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Sono quasi pronto per andare.
私はある程度は行く準備ができている。

ほとんど、ほぼ

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Quasi tutti loro sono a casa di sera.
彼らのほとんどが夜は家にいる。

近い

avverbio (ほとんど、もう少し、アメリカ英語、口語)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Sono quasi cinque anni che non vedo il mio amico.
友達と最後に会ったのは5年前に近い。

ほとんど、もうすぐ

avverbio (時間)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Sono quasi le sei.

もう少しで~するところ

(動詞とともに)

Ho quasi dimenticato di chiudere a chiave la porta.

だいたい

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Il progetto è terminato? - Quasi. Devo solo sistemare un paio di cose.

まあね、かもね

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Credo di iniziare a capire come funziona. Beh, quasi.

近く

avverbio (時間:ぎりぎり)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Hanno segnato un punto a partita quasi finita.
彼らは試合終了近くに、点数を入れた。

もう少しで

avverbio

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
C'è rimasto un solo biglietto, abbiamo esaurito quasi tutto.
チケットは1枚しか残っていない。もう少しで売り切れだ。赤ん坊はもう少しで寝入るところだ。

ほとんど

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
In quelle condizioni non vale quasi nulla.

ほぼ 、 大体は 、 ほとんどは 、 概ね、大部分は、主に、おおかた

(ほとんど完成して)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Abbiamo quasi finito col progetto.
私たちは、その仕事をほぼ(大体、ほとんど、概ね)終わらせています。

ほとんど~である

avverbio

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Era quasi notte quando sono arrivati.

ある程度、やや、多少、少し

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 彼はちょっと変わり者だ。

あまり[いまいち、いまひとつ]~ない

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
La carne non è ancora propriamente cotta.

ほとんど

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Non puoi punirmi, mamma! Ho quasi diciott'anni.

準公式の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Siamo solo un organo semiufficiale e non possiamo darti altro che una raccomandazione.

ほとんど~ない

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
ジムはほとんどまったく両親のところに顔を出さない。

~をする意思がある、~をするつもりがある、~をする気がある

Quasi quasi ti do una bella sculacciata!

大多数の 、 大半の 、 過半数の 、 ほとんどの 、 たいていの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La maggior parte dei fiori è bella.
ほとんどの花はきれいだ。

ほとんど全く~ない

locuzione aggettivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Non ho ripassato quindi non c'è quasi nessuna possibilità che io passi l'esame.
修正をしなかったので、私がこの試験に受かる確率はほとんど全くない。

不可能に近い

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
È quasi impossibile ottenere un buon voto con la mia insegnante di inglese.

ほとんど同じ

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il professore notò che i compiti dei due studenti erano quasi identici, e li bocciò entrambe.

ほぼ終了、ほぼ完了

Ho quasi finito, ancora cinque minuti e vi raggiungo.

多分、ほぼ確かな

aggettivo

Sono quasi certo di avere spento i fornelli, ma forse è il caso di tornare indietro a controllare.

ほとんど~しない、まず~しない

avverbio

Non bevo quasi mai di mattina.

ほとんどどこにでも

ほとんど~ない

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Dopo essere stata aggredita e derubata Miriam non usciva quasi mai di casa.
2回強盗にあってから、ミリアムはほとんど家から出なかった。

ほとんどいつも、だいたい、たいてい

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Faccio quasi sempre fatica a capire quello che dice.

ほぼいつも、いつも大体、大抵

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
La porta dello scantinato è quasi sempre aperta.

めったに~しない、ほとんど~しない

avverbio

Non mangio quasi mai gelato, ma due o tre volte l'anno me lo concedo.

ただも同然な、ほとんどない

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dopo aver pagato quella bolletta telefonica esosa, non mi è rimasto quasi niente in banca. È riuscita a preparare un pasto sontuoso con poco e niente.
巨額の電話代を支払ったので、銀行にはほとんど何も残っていない。彼女はほとんどない材料からぜいたくな食事を用意しようとした。

寸前 、 瀬戸際

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il lupo messicano era sul punto di estinguersi, ma alcune iniziative di conservazione stanno facendo crescere la popolazione.

~と酷似している

aggettivo

~と同じに

preposizione o locuzione preposizionale

ほとんど何もない

pronome

Non c'è quasi niente da mangiare in casa.

大抵 は、 ほとんど(大体)いつもは、決まって、日頃

(通常は)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Di solito è qui, tranne quando ha una riunione.
彼は大抵(ほとんどいつも)9時までには、ここに出勤して働いている。

圧倒的多数で

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
I sondaggi mostrano che le minoranze sostengono il presidente in modo schiacciante.

ほとんど

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Vi siete spazzolati quasi tutta la torta.
あのケーキをほとんど全部食べたね。

~の大部分、~の大半

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ci abbiamo messo gran parte della mattinata per finire il lavoro.

至近弾

(射撃の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~にそっくりの、~に酷似した

preposizione o locuzione preposizionale

~手前の、~近い、~間近の

preposizione o locuzione preposizionale

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Sono stati sposati per quasi trent'anni.

ほとんど

(物)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
La maggior parte della zuppa è stata mangiata.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. この高校の生徒の大多数(or: 大部分、多く)は大学に進学します。

~に足りない

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~に迫る

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Al primo giro il corridore era vicino al record mondiale nella sua specialità.

イタリア語を学びましょう

イタリア語quasiの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。