イタリア語のquandoはどういう意味ですか?

イタリア語のquandoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのquandoの使用方法について説明しています。

イタリア語quandoという単語は,いつ 、 何時に, いつ 、 何時に, いつ 、 いつ頃, いつ 、 いつ頃, ~したとき 、 ~と, ~のとき 、 ~の時点で, ~(だった)時に, 時, いつ, ~だが 、 ~のに 、 ~の場合は, どれくらいすぐに、あとどれくらいで, どれほど早く、最も早い場合, (いったい)いつ, ~した時に, ~する時までに, 一度でも[いったん]~すれば, 時々 、 時折, いつでも、何度でも、好きなだけ, あなたが望むだけ頻繁に, 意のままに、随意に、任意に、自分勝手に、自由自在に, 大昔に, 時々, いつでも, いつでも, その後ずっと, ご都合の良いときに, 何時?, ~に関しては, 退館手続きをする, 非番の, いつでも、たとえいつ~でも, どういたしまして、いつでもどうぞ, 晴れの日だけの, ~以来 、 ~からを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語quandoの意味

いつ 、 何時に

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Quando è uscita dal lavoro? Alle tre?
彼女はいつ退社しましたか?3時ですか?

いつ 、 何時に

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Quando è andata via? Alle quattro o alle cinque del pomeriggio?
彼女はいつ帰りましたか?4時でしたか、それとも5時でしたか?

いつ 、 いつ頃

(未来の時間)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Quando puoi partire?
いつ頃出発できますか?

いつ 、 いつ頃

(過去の時間)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Quando è andata via? Venti minuti fa?
彼女はいつ頃帰りましたか?20分前ですか?

~したとき 、 ~と

Quando piove si ferma tutto il traffico.
雨が降ると、全ての交通が麻痺する。

~のとき 、 ~の時点で

avverbio

Stava succedendo tutto questo quando lui all'improvviso è tornato a casa.
これが、彼が突然帰ってきたときに起こった事全てです。

~(だった)時に

congiunzione

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
Ho iniziato a giocare a tennis quando avevo nove anni.

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dobbiamo decidere il dove e il quando.

いつ

avverbio

Da quando in tribunale è permessa la nudità?

~だが 、 ~のに 、 ~の場合は

(~に対して)

Che ci fai a Madrid se dovevi essere a Parigi?
あなたはパリにいるはずなのに、マドリッドで何をしているんですか?

どれくらいすぐに、あとどれくらいで

avverbio

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Quando potrò vedere il dottore?

どれほど早く、最も早い場合

avverbio

Voglio sapere tra quanto potrà venire.

(いったい)いつ

avverbio

Quando te l'ha dato? Non l'ho mai visto prima.

~した時に

(過去)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Ai tempi in cui i dinosauri dominavano la Terra non c'era vita umana.

~する時までに

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Farai meglio ad aver finito i compiti prima che io arrivi a casa oppure sono guai.

一度でも[いったん]~すれば

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
Una volta che le prove diventeranno pubbliche, ci sarà una protesta.

時々 、 時折

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

いつでも、何度でも、好きなだけ

Vieni a trovarmi quando vuoi.
いつでも会いに来て。

あなたが望むだけ頻繁に

(informale)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Vieni pure nel mio ufficio quando ti pare.

意のままに、随意に、任意に、自分勝手に、自由自在に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Va e viene quando vuole.

大昔に

(figurato: tanto tempo fa)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

時々

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Ogni tanto vado a fare un'escursione in campagna.

いつでも

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Possiamo andarcene quando vuoi.

いつでも

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Possiamo incontrarci per un caffè quando vuoi, sono libero tutto il giorno.

その後ずっと

congiunzione

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Da quando ha conosciuto Dave ha perso di vista i suoi altri amici.

ご都合の良いときに

(formale)

Per favore, può restituirmi i libri quando le è più comodo?

何時?

A che ora vai a letto? A che ora vuoi partire?

~に関しては

Mi piace leggere, ma quando si tratta di studiare scienze ho dei problemi.

退館手続きをする

verbo intransitivo (all'uscita)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Per favore firma alla reception quando esci. Per favore firma alla reception quando esci.

非番の

avverbio (tempo non lavorativo)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Nel mio tempo libero prendo lezioni di danza.
私は勤務時間外ににダンスレッスンを受けています。

いつでも、たとえいつ~でも

いつ行っても長蛇の列が出来ているようです。

どういたしまして、いつでもどうぞ

interiezione

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
"Grazie per l'aiuto". "Figurati!"

晴れの日だけの

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

~以来 、 ~から

congiunzione (ある時以降)

Non lo si vede più da quando aveva fatto quella scenata terribile.
彼は、大騒ぎを起こして以来、姿を見せていない。

イタリア語を学びましょう

イタリア語quandoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。