イタリア語のpromuovereはどういう意味ですか?

イタリア語のpromuovereという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのpromuovereの使用方法について説明しています。

イタリア語promuovereという単語は,昇格させる 、 昇進させる, ~を進級させる, ~を(女王などに)成らせる, 奨励する 、 推進する 、 推し進める 、 働きかける, 宣伝する 、 販売促進する, ~を昇格させる, 押し上げる、格上げする, ~を売り回る, ~を合格させる, ~を助長する、促進する、のばす、育て上げる, 進める 、 促進する 、 推し進める, 売り込む 、 宣伝する, ~を起草する 、 提案する, 宣伝する、売り込む, 育成する 、 助成する 、 助長する 、 育てる, ~を引き起こす, ...の募集を出す, ~を大げさに売り込む 、 いんちき宣伝する, ~を育成する、育む, ~を宣伝する, 宣伝する, 刺激する, 宣伝する, ~を(~より高い地位に)昇進させる, 支持する、支援する, 宣伝する, 高める, ~を(~に)昇進させる, ~をクイーンに昇格させる, ~を~であると広告[宣伝]する, プロモートする、宣伝する、売り込む, 育成する、育むを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語promuovereの意味

昇格させる 、 昇進させる

verbo transitivo o transitivo pronominale (仕事)

(品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。)
Il direttore vuole promuovermi al management.
その取締役は、私を支配人に昇格(or: 昇進)させたがっている。

~を進級させる

verbo transitivo o transitivo pronominale (学校)

(品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。)
Gli studenti della classe quarta sono stati promossi in quinta.

~を(女王などに)成らせる

verbo transitivo o transitivo pronominale (scacchi) (チェス/ポーン)

(品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。)
Il pedone è stato promosso a regina.

奨励する 、 推進する 、 推し進める 、 働きかける

verbo transitivo o transitivo pronominale (勧める)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le autorità cercano di incentivare l'utilizzo delle cinture di sicurezza.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 適度な運動とバランスのとれた食事が健康を促進する(or: 増進する)。

宣伝する 、 販売促進する

verbo transitivo o transitivo pronominale (広告する)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Gli spot radiofonici pubblicizzano vari prodotti.
ラジオのコマーシャルでは、様々な商品が宣伝(or: 販売促進)されている。

~を昇格させる

verbo transitivo o transitivo pronominale (職位)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il consiglio decise di promuovere Elizabeth a manager.
取締役会は、エリザベスを支配人に昇格させる決定を下した。

押し上げる、格上げする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La vittoria ha promosso la squadra al terzo posto nel campionato.

~を売り回る

verbo transitivo o transitivo pronominale (prodotto, libro, ecc.)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
È a New York per promuovere il suo ultimo romanzo.

~を合格させる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。)
I voti dello studente erano migliorati quest'anno, così l'insegnante era contenta di promuoverlo.

~を助長する、促進する、のばす、育て上げる

verbo transitivo o transitivo pronominale (才能など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La città ha promosso il suo sistema di istruzione e adesso vanta i migliori studenti dello stato.
市当局が教育制度を育て上げたので、今ではここの生徒は州で最も優秀だ。

進める 、 促進する 、 推し進める

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Si dedica a promuovere la causa dei senzatetto.
彼女はホームレス救済を推し進めることに熱心だ。

売り込む 、 宣伝する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I produttori di solito promuovono i loro prodotti su mercati specifici.
一般的にメーカーは特定の市場にむけて製品を売り込む。

~を起草する 、 提案する

verbo transitivo o transitivo pronominale (legge, referendum, ecc.) (法案)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il senatore sostiene il disegno di legge.

宣伝する、売り込む

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il manager era occupato a promuovere il suo gruppo musicale.

育成する 、 助成する 、 助長する 、 育てる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'idea aveva lo scopo di favorire un miglior rapporto tra di loro.
その計画の目的は、彼らの間により良い関係を育成する(or: 助成する、助長する)ことだった。

~を引き起こす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

...の募集を出す

(求人広告)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Linda era in difficoltà col pagamento del mutuo, perciò decise di cercare un inquilino tramite annuncio.
リンダは住宅ローン返済が苦しかったので、同居人の募集を出すことにした。

~を大げさに売り込む 、 いんちき宣伝する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を育成する、育む

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
È importante promuovere l'indipendenza dei propri figli.
子供の自立心を育成する(or: 育む)ことは大事です。

~を宣伝する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

宣伝する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Spesso le aziende chiamano le celebrità per pubblicizzare i propri prodotti.
多くの企業は商品の宣伝に芸能人を起用する。

刺激する

(景気)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il governo spera che i tagli alle tasse proposti rilancino l'economia.
政府は、審議中の減税策が景気を刺激することを見込んでいる。

宣伝する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Uso i canali social per promuovere le mie creazioni artistiche.

~を(~より高い地位に)昇進させる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。)
Ci rimase davvero male quando scoprì che il suo capo aveva promosso John al posto suo.

支持する、支援する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Mary ha promosso l'idea di aumentare il riciclaggio nella sua azienda.

宣伝する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il personaggio famoso ha promosso il prodotto in cambio di una lauta somma.
そのセレブは、巨額の報酬と引き換えに、商品を宣伝した。

高める

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il tifo della folla sosteneva il morale della squadra.
観客の声援は、チームのヤル気を高めた。

~を(~に)昇進させる

(地位など)

(品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。)
Dopo il coraggio dimostrato in battaglia è stato promosso al grado di maggiore.

~をクイーンに昇格させる

verbo transitivo o transitivo pronominale (scacchi) (チェス: ポーンを)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il giocatore di scacchi promosse il pedone dell'avversario a regina.

~を~であると広告[宣伝]する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il gruppo è stato promosso come i nuovi Beatles.

プロモートする、宣伝する、売り込む

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

育成する、育む

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

イタリア語を学びましょう

イタリア語promuovereの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。