イタリア語のpromettenteはどういう意味ですか?

イタリア語のpromettenteという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのpromettenteの使用方法について説明しています。

イタリア語promettenteという単語は,見込みのある 、 期待できる 、 上手く行きそうな, 有望な 、 末頼もしい 、 前途有望な 、 見込みのある, 将来性がある, 上向きの、好転した, 急発展する、急成長する、成長著しい, 好都合な, 有力な, 魅力的な, 現れ出る、姿を現す, 約束する, ~を約束する 、 誓約する 、 堅く誓う, 約束する, ~に~を約束する, ~を約束する 、 断言する 、 保証する, ~の見込みがある、~のきざしがある, ~することを誓う, 宣言、約束, ~と約束する 、 ~と誓う, 誓う, ~を抵当に入れる, 見込みがない、有望でないを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語promettenteの意味

見込みのある 、 期待できる 、 上手く行きそうな

I clienti gradiscono il prodotto e stanno pensando di piazzare un'ordinazione più consistente, il che è promettente.

有望な 、 末頼もしい 、 前途有望な 、 見込みのある

(人が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Henry è intelligente e lavora sodo: è uno studente molto promettente.

将来性がある

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Da bambina era molto promettente.

上向きの、好転した

aggettivo (状況など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

急発展する、急成長する、成長著しい

aggettivo (attività) (事業など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Elena ha finto la scuola solo l'anno scorso, ma ha già una promettente carriera come presentatrice televisiva.

好都合な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il preside mi riferisce delle cose promettenti sul tuo lavoro.

有力な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Abbiamo un paio di candidati promettenti.
私達は2人の有力な候補者がいる。

魅力的な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La vita era promettente per il ragazzo.

現れ出る、姿を現す

aggettivo (persona) (人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Chuck è una stella emergente della musica country.

約束する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Taglierò il prato. Prometto.
芝刈りやるって、約束するよ。

~を約束する 、 誓約する 、 堅く誓う

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Glenn ha promesso il suo cuore a Emma.
グレンは彼の心をエマに捧げることを約束(or: 誓約)した。

約束する

(di fare qualcosa)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ho promesso a mia madre che avrei comprato dei francobolli oggi.
私は、今日郵便切手を買ってくると、母と約束した。

~に~を約束する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I miei genitori mi hanno promesso una bicicletta per Natale.
両親は私にクリスマスプレゼントとして自転車を約束した。

~を約束する 、 断言する 、 保証する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Gli spot pubblicitari promettono molte cose mirabolanti.
テレビのCMは、たくさんの信じられないようなことを保証している(or: 約束している)。

~の見込みがある、~のきざしがある

verbo transitivo o transitivo pronominale (比喩)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il cielo grigio prometteva neve.
灰色の空には、雪のきざしがあった。

~することを誓う

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Prometto di fare del mio meglio per stare fuori dai guai.

宣言、約束

verbo transitivo o transitivo pronominale (特定の団体に寄付するという)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il filantropo ha promesso di dare in beneficenza 2 milioni di euro.
慈善家は、その慈善団体に対して200万ドルを寄付する約束をした。

~と約束する 、 ~と誓う

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Wendy ha promesso che non lo avrebbe mai lasciato.
ウェンディは彼を決して見捨てないと約束した(or: 誓った)。

誓う

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Non lo farò più, prometto!
もうしません、誓います。

~を抵当に入れる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
L'azienda si è impegnata a donare 30.000 euro a un'associazione animalista.

見込みがない、有望でない

locuzione aggettivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

イタリア語を学びましょう

イタリア語promettenteの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。