イタリア語のprolungatoはどういう意味ですか?

イタリア語のprolungatoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのprolungatoの使用方法について説明しています。

イタリア語prolungatoという単語は,延長する 、 延ばす, 引き延ばす, ~を延長する、長くする, ~を長引かせる、~を延ばす, ~を延ばす、延長する、延期する, …を引き延ばす, ~を伸ばす、延長する, ~を引き伸ばす、長くする, ~を長引かせる、延長する, ~を延期する, 持続した, 持続する、慢性的な, 更新された, 契約更新された, 延長された 、 延ばされた, 不断の、たゆみない, 長期の、長期間の, 長期化する、長引く, ~を過度に延長するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語prolungatoの意味

延長する 、 延ばす

verbo transitivo o transitivo pronominale (予定・期間などを延長する)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'assemblea ha prolungato il tempo di voto di 15 minuti.
議会は投票時間を15分間延長した。

引き延ばす

verbo transitivo o transitivo pronominale (非形式的)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を延長する、長くする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Come posso prolungare la durata della mia auto?

~を長引かせる、~を延ばす

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mi sono iscritto a un corso di master perché volevo prolungare il più possibile il mio status di studente.

~を延ばす、延長する、延期する

verbo transitivo o transitivo pronominale (nel tempo) (時間的)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Se prolungate un po' la pausa pranzo ve ne saranno grati.
あなたが昼休みをもう少しだけ延長すれば人々は感謝するでしょう。

…を引き延ばす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を伸ばす、延長する

verbo transitivo o transitivo pronominale (物理的)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Lo scopo dell'operazione è quello di allungarle le ossa.
この手術の目標は彼女の骨を伸ばすことだ。

~を引き伸ばす、長くする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Allunga l'impasto un po' di più prima di aggiungere il ripieno.

~を長引かせる、延長する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il ricercatore ha prolungato la fase di ricerca.

~を延期する

(非形式的)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

持続した

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il lavoro era difficile e richiedeva una concentrazione sostenuta.

持続する、慢性的な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

更新された

(購読など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La sua iscrizione rinnovata è pagata fino al 2015.

契約更新された

(契約など)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le è stata spedita per posta una copia del contratto rinnovato.

延長された 、 延ばされた

(期間などが)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il conduttore televisivo ha intervistato l'autore per un tempo prolungato.

不断の、たゆみない

aggettivo (仕事など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

長期の、長期間の

aggettivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

長期化する、長引く

aggettivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La discussione prolungata è durata un'ora in più di quanto avrebbe dovuto.

~を過度に延長する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

イタリア語を学びましょう

イタリア語prolungatoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。