イタリア語のprofonditàはどういう意味ですか?

イタリア語のprofonditàという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのprofonditàの使用方法について説明しています。

イタリア語profonditàという単語は,深さ 、 深度, 意味深さ 、 難解さ, 奥行き, 低さ, 深遠さ、奥深さ、深さ, 深い知識, 表面的なこと、深みがないこと, 奥に、どん底に, 下へ、もっと下がって、深く, 深海潜水, 被写界深度, 焦点深さ, ハイビーム, 埋め込む 、 はめ込む, より深くなる、深みを増す, 深く考える, 内なる力を奮い起こす, 深く, 昇降舵を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語profonditàの意味

深さ 、 深度

sostantivo femminile (misura di spazio)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La profondità del fiume qui raggiunge i cento metri.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. この建物は奥行き何メートルでしょうか?

意味深さ 、 難解さ

(学識、知識が深いこと)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'opera dello scrittore ha rivelato una certa profondità, soprattutto riguardo al tema della fiducia.
その作家の作品は特に真実についての考えを深く表している。

奥行き

sostantivo femminile (riferimento spaziale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Prima di Giotto la pittura italiana non aveva il senso della profondità.
ジョット以前、イタリア絵画は奥行きの表現をあまりしなかった。

低さ

sostantivo femminile (音楽/音・声)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La gravità della sua voce faceva sì che non potesse essere altro che un basso.

深遠さ、奥深さ、深さ

sostantivo femminile (意味・知識など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La profondità del dolore della giovane vedova era inimmaginabile.

深い知識

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

表面的なこと、深みがないこと

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La superficialità di Fiona è fastidiosa, si interessa solo di trucco, vestiti e gossip.

奥に、どん底に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Mentre la maggior parte dei pesci ha bisogno di una certa quantità di luce solare, alcuni tipi si trovano solo in profondità.

下へ、もっと下がって、深く

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

深海潜水

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'immersione ad alte profondità ha aperto un nuovo universo a scienziati, ingegneri e archeologi.
深海潜水は、科学者、エンジニア、考古学者たちにとって全く新たな世界を開きます。

被写界深度

sostantivo femminile (fotografia) (写真)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ho impostato il diaframma per avere la massima profondità di campo.

焦点深さ

sostantivo maschile (ottica)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ハイビーム

sostantivo plurale maschile (automobile, formale, non comune) (自動車)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

埋め込む 、 はめ込む

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il muratore ha messo il mattone sulla malta e lo ha incastrato.
レンガ職人はレンガをモルタルに乗せ、その中に埋め込んだ。

より深くなる、深みを増す

locuzione aggettivale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Susan raschiò manciate di sporcizia dalla profonda cavità.

深く考える

(figurato)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Che cosa vuoi realmente dalla vita? Scava in profondità e troverai la risposta.
あなたは人生に何を望みますか?深く考えれば答えは見つけられます。

内なる力を奮い起こす

verbo intransitivo (figurato)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Cerca in profondità dentro te stessa e scoprirai di poter superare ogni paura.
あなた自身の内なる力を奮い起こせば、あらゆる恐怖に打ち勝つ事ができます。

深く

locuzione avverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Le formiche scavano in profondità nel terreno.

昇降舵

sostantivo maschile (aeronautica) (航空機)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

イタリア語を学びましょう

イタリア語profonditàの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。