イタリア語のprofondamenteはどういう意味ですか?

イタリア語のprofondamenteという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのprofondamenteの使用方法について説明しています。

イタリア語profondamenteという単語は,深く 、 濃く 、 強く 、 徹底的に, 深く、心から、おおいに, 深く、ぐっすり、熟睡して, ぐっすりと, 重く 、 重そうに, 激しく、感情的に、強烈に, 個人的に、親しく, ひどく, 切実に、痛切に, 徹底的に, ひどく落胆した, ~に深く関与している、深く関わっている, 激怒した, ぐっすり寝入っている、よく寝ている, ぐっすり寝込んでいる, 熟睡、深い眠り, ~の心を深く動かす, ~に深い恋心をいだいている, ~を深く傷つける[裂く]を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語profondamenteの意味

深く 、 濃く 、 強く 、 徹底的に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

深く、心から、おおいに

aggettivo

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Il discorso del politico era profondamente commovente.

深く、ぐっすり、熟睡して

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
I bambini sono esausti; dormiranno profondamente stanotte.

ぐっすりと

avverbio

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
È profondamente addormentata.

重く 、 重そうに

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Il camion fortemente carico risaliva la collina a fatica.

激しく、感情的に、強烈に

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Peter parla intensamente durante le interviste.

個人的に、親しく

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

ひどく

avverbio (感情)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
La sua morte li ha colpiti duramente.
彼の死は彼らをひどく打ちのめした。

切実に、痛切に

avverbio

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

徹底的に

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Questo terreno è stato coltivato in forma intensiva. Le miniere sono state sfruttate in maniera intensiva.

ひどく落胆した

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

~に深く関与している、深く関わっている

aggettivo

Si è ritrovata coinvolta così profondamente nel caso che ciò ha iniziato a influenzare le sue relazioni personali.
彼女は、自身の個人的な関係に影響がでる程に、その事件に深く関わっていた。

激怒した

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Sono rimasto profondamente offeso quando il direttore mi ha accusato di aver intascato dei fondi.

ぐっすり寝入っている、よく寝ている

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Quando sono profondamente addormentati i miei figli sembrano degli angeli. Pensavo che il mio starnuto l'avrebbe svegliata ma era profondamente addormentata.

ぐっすり寝込んでいる

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Adoro essere sveglio mentre tutti gli altri in casa dormono profondamente.

熟睡、深い眠り

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
彼女は、何があっても起きないであろう程に熟睡していた。

~の心を深く動かす

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le parole che ha pronunciato alla veglia funebre commossero tutti profondamente.

~に深い恋心をいだいている

aggettivo (sentimentalmente)

Si è ritrovato profondamente coinvolto con una donna sposata.
彼は、結婚している女性に対して自分が深い恋心をいだいてしまっている事に気付いた。

~を深く傷つける[裂く]

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I ladri gli hanno fatto dei tagli profondi sul viso e sulle mani.
泥棒たちは彼の顔と手を深く切った。

イタリア語を学びましょう

イタリア語profondamenteの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。