イタリア語のpercorsoはどういう意味ですか?

イタリア語のpercorsoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのpercorsoの使用方法について説明しています。

イタリア語percorsoという単語は,走る, ~を歩く、~を歩いて行く, ~を行く、踏破する, 通り抜ける、切り抜ける, 乗って行く, ~の距離を進む[走る、行く], ~を歩く, ~を歩く, ~を航行する, トラック, 道筋, 針路 、 進路 、 方向 、 方角 、 向き, 旅程 、 行程 、 旅行プラン, 行程、道のり, 道の状態, 進入路, 巡回[配達]区域、巡路, 遊歩道、小道, 通り道、行く手, ルート、経路, バスルート、巡回路, 旅程、行程, 道 、 路 、 通り道, 行程, 行程、旅程, 急ぐ、あわててするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語percorsoの意味

走る

(compiere un tragitto)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Percorre tre miglia tutte le mattine.
彼は毎朝3マイル走る。

~を歩く、~を歩いて行く

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mentre camminava sul sentiero Charlotte pensò a tutte le persone che dovevano averlo percorso prima di lei.

~を行く、踏破する

verbo transitivo o transitivo pronominale (旅行)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Nell'ultimo viaggio abbiamo percorso tutto il Sud America.

通り抜ける、切り抜ける

verbo transitivo o transitivo pronominale (con un veicolo) (道など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Stai attento a come affronti l'ultima curva della strada.
この道の最後のカーブを通り抜けるとき気をつけてね。

乗って行く

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Abbiamo viaggiato per 50 miglia, ma poi la macchina si è rotta.

~の距離を進む[走る、行く]

(in bicicletta)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Oggi abbiamo pedalato per 30 chilometri.

~を歩く

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Andava avanti e indietro per la stanza, preoccupata per quanto stava per accadere.

~を歩く

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ha fatto tre passi a sinistra.

~を航行する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

トラック

sostantivo maschile (レース用の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il percorso della gara ciclistica passava attraverso il paese.

道筋

(via, accesso)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il percorso attraverso il terreno minato è pericoloso. Segui attentamente la mappa.

針路 、 進路 、 方向 、 方角 、 向き

(marina, aereonautica) (進行方向)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il capitano ha cambiato la rotta della nave.
船長は船の向き(or: 針路)を変えた。

旅程 、 行程 、 旅行プラン

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Garrett si è preparato un itinerario per riuscire a gestire meglio il suo viaggio.

行程、道のり

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il tragitto da Paddington a Penzance dura quasi sei ore.

道の状態

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il tragitto è buono fino al fiume, poi diventa pesante.

進入路

(aeronautica) (飛行機の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'aeroporto ha cambiato la rotta di avvicinamento per diminuire il livello di rumore sulla città.

巡回[配達]区域、巡路

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

遊歩道、小道

sostantivo maschile (per camminata)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il percorso sale sulla montagna e poi dentro alla foresta.

通り道、行く手

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Segui il percorso attraverso il bosco.

ルート、経路

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il cavallo conosceva perfettamente il percorso per arrivare a casa.

バスルート、巡回路

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Questo itinerario arriva in centro città.

旅程、行程

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

道 、 路 、 通り道

(ルート)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
C'è un strada che attraversa le montagne dieci chilometri a sud da qui.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 私の行く手をふさがないでください。

行程

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Pianifica il tuo percorso nella metropolitana di Londra.

行程、旅程

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La camionista era soddisfatta di essere arrivata alla fine del suo percorso quotidiano.

急ぐ、あわててする

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

イタリア語を学びましょう

イタリア語percorsoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。