イタリア語のorloはどういう意味ですか?

イタリア語のorloという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのorloの使用方法について説明しています。

イタリア語orloという単語は,…に縁をつける, ~の縁を切る, ~に縁をつける, ~の縁縫いする、~のふちをかがる, 淵 、 縁 、 へり 、 端, 瀬戸際 、 間際 、 寸前, 縁 、 へり, 区切り, キャストオフ、バインドオフ、伏せ止め, へり 、 縁 、 すそ, 窮地、危機、絶体絶命, ほとり、水際, 縁、ふち, 縁、縁飾り, 縁 、 端, へり 、 縁 、 外辺, 開口部を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語orloの意味

…に縁をつける

verbo transitivo o transitivo pronominale

La ceramista orlò il vaso che stava creando.

~の縁を切る

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ho falciato il prato, ora devo orlarlo.

~に縁をつける

verbo transitivo o transitivo pronominale (裁縫)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il metodo di cucito tradizionale di questo villaggio prevede che si orlino gli indumenti in modo decorativo.

~の縁縫いする、~のふちをかがる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Jeni ha orlato il vestito in modo che non strisciasse sul pavimento.

淵 、 縁 、 へり 、 端

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tom sedeva sul bordo della riva del fiume con i piedi che si muovevano nell'acqua.

瀬戸際 、 間際 、 寸前

sostantivo maschile (figurato: sul punto di)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La morte del padre ha portato Maisy sull'orlo della disperazione.

縁 、 へり

sostantivo maschile (カップ・グラスなどの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'orlo del secchio era spaccato.

区切り

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Settembre delimita la soglia tra l'estate e l'autunno.

キャストオフ、バインドオフ、伏せ止め

(di un lavoro a maglia) (編み物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

へり 、 縁 、 すそ

sostantivo maschile (服の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Kate dovette andare da un sarto perché l'orlo del suo vestito era troppo basso.

窮地、危機、絶体絶命

sostantivo maschile (figurato)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La nazione sull'orlo della guerra.

ほとり、水際

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
In piedi sul ciglio del dirupo, Leo sentiva il vento sulla faccia.

縁、ふち

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mary aprì il rubinetto e si sedette sul bordo della vasca, aspettando che si riempisse. Kevin ripulì la salsa dal bordo del piatto.

縁、縁飾り

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La gonna era bordeaux con un pizzo bianco sull'orlo.

縁 、 端

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'avvocato agiva ai limiti della legalità. Una sola barca a vela si trovava lungo il margine orientale del lago.

へり 、 縁 、 外辺

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
まだ十一月だというのに、もう湖のへり(or: 縁)が凍っていた。

開口部

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

イタリア語を学びましょう

イタリア語orloの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。