イタリア語のnauseaはどういう意味ですか?

イタリア語のnauseaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのnauseaの使用方法について説明しています。

イタリア語nauseaという単語は,むかつき、吐き気, むかつき、嫌気、嫌悪感, 吐き気、胃のむかつき, ムカつき、吐き気, 吐き気、むかつき, 吐き気, 気分を悪くさせる, ~をむかつかせる、~に嫌悪感を抱かせる, ~に不快感を起こす, ~に吐き気を催させる、~をむかつかせる, ~をうんざりさせる、むかつかせる, ~をむかつかせる、~に嫌悪を感じさせる, ~を嫌がらせる、不快にする, ゴミ、クズ、最低, 死ぬほど~する、うんざりするほど~する, 気持ちが悪い, 吐く, うんざりするほど, つわり, くどい、甘すぎるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語nauseaの意味

むかつき、吐き気

sostantivo femminile (身体的:具合が悪い)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il mare mosso fa venire la nausea alla maggior parte delle persone.
荒波の中では、ほとんどの人は吐き気を催す。

むかつき、嫌気、嫌悪感

(感情的:(むかむかするほど)嫌気、うんざりした)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La sola idea della violenza sugli animali mi fa venire la nausea.
動物虐待を考えるだけでもぞっとしてむかつきを覚える。

吐き気、胃のむかつき

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Non sono andato al lavoro per colpa della nausea.

ムカつき、吐き気

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

吐き気、むかつき

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La maggior parte dei passeggeri ha avuto la nausea durante la navigazione.

吐き気

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quando vide il cadavere, l'ufficiale di polizia sentì un'ondata di nausea.

気分を悪くさせる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il forte odore di alcol e il fumo di sigaro nausearono Daphne.

~をむかつかせる、~に嫌悪感を抱かせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
その部屋から漂う不潔な悪臭は、私たちをむかつかせる。

~に不快感を起こす

(disgustare)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~に吐き気を催させる、~をむかつかせる

verbo transitivo o transitivo pronominale (いらいらするほど 身体的:具合悪くさせる)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Quando ero incinta perfino l'odore dei toast mi nauseava.
トーストの匂いだけでも妊娠中の私に吐き気を催させた。

~をうんざりさせる、むかつかせる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il pensiero dell'ammissione del suo errore nauseava Sandy.

~をむかつかせる、~に嫌悪を感じさせる

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (比喩、道徳的)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il trattamento dei prigionieri in quel paese mi disgusta.
あの国の囚人への扱い方は私に嫌悪感を感じさせる。

~を嫌がらせる、不快にする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'odore che c'è nel negozio disgusta quasi tutti i clienti.

ゴミ、クズ、最低

(figurato) (口語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

死ぬほど~する、うんざりするほど~する

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)

気持ちが悪い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
お菓子を一袋たいらげたら、気持ちが悪くなった。

吐く

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ジェインはケーキを食べすぎて、今はトイレで吐いているところだ。

うんざりするほど

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

つわり

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Stavo così male per le nausee mattutine che fino al sesto mese di gravidanza non sono riuscita a mangiare altro che cracker.
悪阻がひどがったので、妊娠6か月目までクラッカー以外は何も食べることができませんでした。

くどい、甘すぎる

(figurato) (食べ物など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il tono sentimentale del romanzo comincia presto ad essere nauseante.

イタリア語を学びましょう

イタリア語nauseaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。