イタリア語のnaturaleはどういう意味ですか?

イタリア語のnaturaleという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのnaturaleの使用方法について説明しています。

イタリア語naturaleという単語は,自然の 、 天然の, 自然のままの, 無添加の, ~ナチュラル, 当然な、もっともな, 自然のままの, 自然の、自然的な, 生まれつきの、生来の, 経験のない、未熟な、粗野な、荒削りな, 発泡性のない 、 無炭酸の, 同じ両親から生まれた, 自発的な、自然な、自然発生的な, 天賦の、天与の, 本来の、生まれながらの, わざとらしさのない、ひっかかりのない, 無農薬の、有機栽培の、オーガニックの, 先天的な、持って生まれた, ~に付随する, 本物そっくりの、生き写しの, 無糖の、甘くしてない, 気取らない、さりげない、自然な, 自然な、わざとらしくない, 後天的な才能、第2の天性、習性, 飾り気のない、素朴な、無邪気な、あどけない、純真な, 気取らない、自然な, (教わらずに)自然に会得した、生来の、もって生まれた, 生来の、生まれながらの, 幹音, 水を得た魚のようである, 野生動物保全区, 精製されていない、未精製の, 実物大の, サワードウ、サワー種, 当然の結果、理にかなった結果, 先天性免疫, 天性の才、天与の才能、天賦の才能, 自然な愛情, 実子、生物学上の子、実の子, 自然分娩, 地毛, 自然死, 通常通りの成長、自然発育[発達], 自然環境, 天然ガス, 博物学, 自然免疫、非特異免疫, 生来の本能, 自然言語, 天然ゴム, 自然淘汰[選択], 通常の[自然な]状態, 生来の傾向、自然な傾向, 自然界, 遊歩道, 自然[野生生物、鳥獣]保護区域, よどみ、動きのない水、静水, 野生動物保護区域, 自然の美, 生まれつき, 自然災害、天災、不可抗力, 自然的正義, 自然の法則に従った秩序ある系としての自然界, 天然石, 天然糸, 自然保護区、動植物が保護されている区域, 自然崇拝, サファリパーク、ワイルドライフランチ, ~の才能がある, ~の感じを得る、~の勘がある, サワードウでできた、サワー種で膨らませた, 非嫡出子、庶子, 野生状態、天然状態、自然のままの状態, ネイチャートレイル、自然歩道, 原始的状態, もって生まれた美しさ, 自然観察の散歩, よく~する、しょっちゅう~する、~しがちである, 自然に、普通に, サワードウ・ブレッドを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語naturaleの意味

自然の 、 天然の

aggettivo (人工ではない)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Questo pane è fatto di soli ingredienti naturali.
このパンはすべて自然の(or: 天然の)原料で作られている。

自然のままの

aggettivo (手を加えていない)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
I suoi capelli erano di una sfumatura castano naturale.

無添加の

aggettivo (食品)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Il cibo naturale sta diventando ogni anno più diffuso.

~ナチュラル

aggettivo (musica) (音楽)

(品詞-接尾辞: 別の語の末尾について新しい語をつくる非自立語。例: (徹底))
Audrey produsse il do naturale anziché il do diesis.

当然な、もっともな

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
È naturale che tu sia geloso in questa situazione.
君がこの状況に嫉妬を感じるのは当然(or: もっとも)です。

自然のままの

aggettivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Il lago era nel suo consueto stato, senza onde.

自然の、自然的な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Per un attimo, l'aspetto naturale del manichino mi ha ingannato.

生まれつきの、生来の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

経験のない、未熟な、粗野な、荒削りな

(訓練されていない)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'allenatore non aveva mai visto un così grande talento naturale in un aspirante ginnasta.
コーチはその体操選手志願者の中に荒削りだがこれまで見たことのない才能を認めた。

発泡性のない 、 無炭酸の

(bevande) (飲み物が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Per favore mi porti dell'acqua naturale.
炭酸が入っていない飲み物をもってきてください。

同じ両親から生まれた

aggettivo (fratello, sorella) (血縁関係)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ho due sorelle naturali e due fratelli acquisiti.

自発的な、自然な、自然発生的な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

天賦の、天与の

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

本来の、生まれながらの

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Per lui diventare uno scultore era un naturale sviluppo dalla falegnameria.

わざとらしさのない、ひっかかりのない

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Leah aveva un aspetto di innata sofisticatezza.

無農薬の、有機栽培の、オーガニックの

(食品)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ormai nei supermercati ci sono sempre più prodotti biologici.

先天的な、持って生まれた

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
I cani hanno un innato senso dell'olfatto altamente sviluppato.

~に付随する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

本物そっくりの、生き写しの

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il dipinto realistico era molto somigliante alla madre dell'artista.

無糖の、甘くしてない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

気取らない、さりげない、自然な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

自然な、わざとらしくない

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

後天的な才能、第2の天性、習性

aggettivo

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Guidare veloce diventa istintivo dopo aver superato l'esame.
試験に受かった途端、スピードを上げて運転することが習性となる。

飾り気のない、素朴な、無邪気な、あどけない、純真な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

気取らない、自然な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
I suoi modi spontanei hanno reso Smith un politico molto bevoluto.

(教わらずに)自然に会得した、生来の、もって生まれた

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

生来の、生まれながらの

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

幹音

sostantivo femminile (musica) (音楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I tasti bianchi sul pianoforte sono per le note naturali, quelli neri per le note alterate.

水を得た魚のようである

(agio, naturalezza)

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
Jane, essendo un'estroversa, è nel proprio elemento quando va alle feste.
ジェーンは、パーティーにおいて社交的な人物であり、まるで水を得た魚のようである。

野生動物保全区

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il Gran Canyon è uno dei nostri parchi nazionali più grandi.

精製されていない、未精製の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Questi biscotti sono fatti con zucchero grezzo.

実物大の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

サワードウ、サワー種

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Fare bene il lievito naturale richiede tempo, cura e l'ambiente giusto.

当然の結果、理にかなった結果

Se fai sempre i compiti e ti impegni nello studio, l'esito previsto è che avrai ottimi risultati all'esame finale.

先天性免疫

sostantivo femminile (medicina)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'immunità innata, è la prima linea difensiva dell'organismo attivata attraverso la pelle, le mucose etc.

天性の才、天与の才能、天賦の才能

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自然な愛情

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

実子、生物学上の子、実の子

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quella coppia ha un figlio naturale ed uno adottato.

自然分娩

sostantivo maschile (senza intervento medico)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Vi sono varie tecniche di parto ma quella più comune è il parto naturale.

地毛

sostantivo maschile (dei capelli) (髪: 染めない自然の色)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ha i capelli biondi, ma non credo che sia il suo colore naturale. Quello è il tuo colore naturale o ti tingi i capelli?
彼女の髪の色はブロンド。でもそれは彼女の地毛の色ではないと思います。それはあなたの地毛の色ですか?それとも染めてるのですか?

自然死

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mio nonno è vissuto fino a tarda età ed è morto di morte naturale.

通常通りの成長、自然発育[発達]

sostantivo maschile (肉体的・精神的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自然環境

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I pesci muoiono fuori dall'acqua, che è il loro ambiente naturale.

天然ガス

sostantivo maschile (成分はほぼメタンガスの燃料)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Uso il gas naturale per riscaldare la mia casa.
我が家の暖房は、天然ガスだ。

博物学

sostantivo femminile (学問)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自然免疫、非特異免疫

sostantivo femminile (医学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

生来の本能

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'istinto naturale di molti animali è quello di fuggire davanti a un pericolo.

自然言語

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'evoluzione dei motori di ricerca è verso la possibilità di formulare richieste in linguaggio naturale.

天然ゴム

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自然淘汰[選択]

sostantivo femminile (進化論)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

通常の[自然な]状態

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

生来の傾向、自然な傾向

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自然界

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

遊歩道

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自然[野生生物、鳥獣]保護区域

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

よどみ、動きのない水、静水

sostantivo femminile (non gassata)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Preferisco l'acqua naturale a quella frizzante.

野生動物保護区域

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自然の美

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Con una bellezza naturale come la sua, chi ha bisogno di cosmetici?

生まれつき

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自然災害、天災、不可抗力

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自然的正義

sostantivo maschile (法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自然の法則に従った秩序ある系としての自然界

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

天然石

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

天然糸

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nei climi caldi, i vestiti prodotti con del filato naturale sono di solito più confortevoli.

自然保護区、動植物が保護されている区域

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il governo ha stabilito in quest'area una riserva naturale per salvaguardare le tigri.

自然崇拝

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

サファリパーク、ワイルドライフランチ

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~の才能がある

verbo transitivo o transitivo pronominale (dote)

~の感じを得る、~の勘がある

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ha un talento naturale per il golf.

サワードウでできた、サワー種で膨らませた

aggettivo (パンなど)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il ristorante è famoso per le sue pagnotte al lievito naturale.

非嫡出子、庶子

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

野生状態、天然状態、自然のままの状態

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ネイチャートレイル、自然歩道

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

原始的状態

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

もって生まれた美しさ

sostantivo femminile (donna)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Una bellezza naturale come lei, non ha mai dovuto impegnarsi molto per avere un bell'aspetto.

自然観察の散歩

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

よく~する、しょっちゅう~する、~しがちである

verbo transitivo o transitivo pronominale (ironico: tendenza)

自然に、普通に

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Il medico consigliò a Sara un cesareo, ma lei voleva un parto naturale.

サワードウ・ブレッド

sostantivo maschile

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Mangerò un sandwich con pane con lievito naturale e tacchino.

イタリア語を学びましょう

イタリア語naturaleの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。