イタリア語のmediocreはどういう意味ですか?

イタリア語のmediocreという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのmediocreの使用方法について説明しています。

イタリア語mediocreという単語は,月並みの、平凡な、凡庸な, 単調な、平凡な, 劣った, 低級な, 普通の、並みの, みすぼらしい, 悪い 、 粗悪な 、 不良の, つまらない、くだらない、意味のない、価値のない, 退屈な、刺激の無い, 平凡な、目立たない, 平凡な、目立たない, ごく普通の、平凡な, 無難な、平凡な、可も無く不可も無い, 十分でない 、 不十分な, 見劣りする 、 並み以下の 、 やや劣った, 卑劣な、下劣な, 普通の, 粗悪な, 暇な、客がいないを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語mediocreの意味

月並みの、平凡な、凡庸な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
I risultati dello studente nel test sono stati mediocri.

単調な、平凡な

In quel ristorante il servizio è buono, ma il mangiare è piuttosto mediocre.

劣った

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
È un'imitazione mediocre di un'opera d'arte.

低級な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ci serve una consulenza legale adeguata; non ha alcun senso consultare quell'avvocato mediocre.

普通の、並みの

aggettivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Quel ristorante serve piatti mediocri.

みすぼらしい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Aveva dei vestiti vecchi e dappoco ma era comunque la ragazza più carina.

悪い 、 粗悪な 、 不良の

aggettivo (品質が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La ricezione del televisore era cattiva.
テレビの受信状態が悪かった。

つまらない、くだらない、意味のない、価値のない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Non so perché continui a usare questo orologio scadente.

退屈な、刺激の無い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il concerto è stato mediocre; anche i musicisti sembravano annoiati.

平凡な、目立たない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

平凡な、目立たない

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ごく普通の、平凡な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

無難な、平凡な、可も無く不可も無い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
このバンドは試験的な色合いを捨てて、よりレコードを売るために無難な音楽を作った。

十分でない 、 不十分な

aggettivo (足りない)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il capo non è contento della mia prestazione mediocre.
その上司は、私の十分でない(or: 不十分な)仕事ぶりを快く思っていない。

見劣りする 、 並み以下の 、 やや劣った

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Questo film è accettabile ma piuttosto mediocre.

卑劣な、下劣な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le sue ragioni sono basse e vili.

普通の

aggettivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Questa tazza è fatta di banale plastica.

粗悪な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
È solo un banale articolo, non ha niente di speciale.

暇な、客がいない

aggettivo (商売などが)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Gli affari erano scarsi da mesi.

イタリア語を学びましょう

イタリア語mediocreの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。