イタリア語のlegittimoはどういう意味ですか?

イタリア語のlegittimoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのlegittimoの使用方法について説明しています。

イタリア語legittimoという単語は,容認する、承認する, 合法化する、適法化する, ~を正当化する, ~を許可する、認める, ~を弁明する、正当化する, 摘出の, 合法の、合法的な、正当な, 有効な、正当な, 合法的な, 理にかなった、根拠ある、もっともな, 正当な、正当化できる, 法定の、合法の、法的に認められた, 既得の、所有の確定した, もっともな、まともな、正しい, 正当な、ふさわしい、当然な, もっともなを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語legittimoの意味

容認する、承認する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Dovresti punire i tuoi figli invece di legittimare il loro cattivo comportamento.

合法化する、適法化する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La Corte Suprema ha appena legalizzato il matrimonio omosessuale.

~を正当化する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La prova che quella dipendente aveva rubato giustificava il suo licenziamento immediato.

~を許可する、認める

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'azienda non tollera l'uso dei telefoni cellulari al lavoro.

~を弁明する、正当化する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Direi che i miei voti alti giustificano la mia decisione di prendere meno lezioni.

摘出の

aggettivo (figli) (子供)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Nessuno dei figli legittimi ha impugnato il testamento.
摘出子の誰もが遺書に意義を唱えなかった。

合法の、合法的な、正当な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Afferma di essere l'unico erede legale della fortuna di suo zio.
彼は叔父の財産の唯一の合法な法定相続人だと主張する。

有効な、正当な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Aveva un motivo molto valido per essere in ritardo.
彼女は遅刻に関してとても正当な理由があった。

合法的な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ha un diritto legittimo alla proprietà.

理にかなった、根拠ある、もっともな

(言動)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il costo elevato di questi dipinti è giustificato per la loro bellezza.

正当な、正当化できる

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La tua paura dell'altezza è giustificabile, considerando la tua caduta da bambino.

法定の、合法の、法的に認められた

aggettivo (身分)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Solo il re legittimo erediterà il trono.

既得の、所有の確定した

(権益など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
I pensionati hanno prestazioni garantite dalla legge dal fondo pensione.

もっともな、まともな、正しい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La tua argomentazione è abbastanza legittima.

正当な、ふさわしい、当然な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Gli spettatori hanno decretato il legittimo vincitore della gara.

もっともな

aggettivo

Leon fu preso da una rabbia giustificata quando vide le foto dei bambini in zona di guerra.

イタリア語を学びましょう

イタリア語legittimoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。