イタリア語のincassoはどういう意味ですか?

イタリア語のincassoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのincassoの使用方法について説明しています。

イタリア語incassoという単語は,~を現金に換える, 清算する 、 支払う, 奥まったところに置く、引っ込める, ~を換金する、~を現金化する, 徴収する 、 取り立てる 、 集金する, 稼ぐ、儲ける, 埋め込む 、 はめ込む, ~を負う 、 受ける 、 被る, 差し込む、はめ込む, 集金する, ~の総利益をあげる, 売上高, 入場料, 収益、利益、売り上げ高, 小切手を換金する, ~を...に埋める、埋め込む、はめ込む, ~に~をはめ込む, ~で売れるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語incassoの意味

~を現金に換える

verbo transitivo o transitivo pronominale (小切手など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'assegno era stato incassato il giorno successivo all'emissione.

清算する 、 支払う

verbo transitivo o transitivo pronominale (assegni bancari) (金融)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La banca ha incassato il tuo assegno, quindi l'acquisto è ormai ufficiale!
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. あなたの小切手は清算されました。

奥まったところに置く、引っ込める

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Amanda ha incassato le luci nel salotto.

~を換金する、~を現金化する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Essendo a corto di soldi ho incassato i miei buoni postali.

徴収する 、 取り立てる 、 集金する

verbo transitivo o transitivo pronominale (税金・家賃などを集める)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il ragazzo dei giornali ha incassato il denaro che gli spettava.
新聞配達少年は新聞代を集金した(or: 徴収した)。

稼ぐ、儲ける

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il film ha incassato 20 milioni di dollari nella sua prima settimana nelle sale.

埋め込む 、 はめ込む

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il muratore ha messo il mattone sulla malta e lo ha incastrato.
レンガ職人はレンガをモルタルに乗せ、その中に埋め込んだ。

~を負う 、 受ける 、 被る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

差し込む、はめ込む

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

集金する

verbo intransitivo (代金・支払いを)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il ragazzo dei giornali riscuote di solito il giovedì.
新聞配達の少年は、いつも木曜日に集金にくる。

~の総利益をあげる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Si aspettano di guadagnare oltre un milione di dollari.

売上高

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'incasso dello spettacolo di stasera è stato di tremila dollari.

入場料

sostantivo maschile (manifestazione, evento)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il programma sportivo nelle università pubbliche prevede che almeno il 30% dell'incasso venga speso per la formazione.

収益、利益、売り上げ高

(economia)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Questo mese le entrate dell'azienda sono calate.

小切手を換金する

verbo transitivo o transitivo pronominale

~を...に埋める、埋め込む、はめ込む

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il giardiniere ha fatto un buco e vi ha incassato la pianta.
庭師は穴を掘って、その植物を植えた。壁を作るとき、大工は窓の上に装飾用の石材をはめ込んだ。

~に~をはめ込む

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
L'abito era troppo stretto e per questo il sarto inserì una lamina nell'orlo.

~で売れる

verbo transitivo o transitivo pronominale (denaro) (値段)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il ciondolo d'oro ha fatto incassare un bel gruzzoletto all'asta.

イタリア語を学びましょう

イタリア語incassoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。