イタリア語のimponenteはどういう意味ですか?

イタリア語のimponenteという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのimponenteの使用方法について説明しています。

イタリア語imponenteという単語は,壮大な 、 威厳のある 、 堂々とした, 印象的な、堂々とした, 巨大な、広大な, 驚くべき, 雄大な 、 壮大な, 堂々とした, 巨大な 、 大規模な, 壮大な、雄大な, 堂々とした、威厳のある, 威厳のある、堂々とした, 大きな、巨大な, 大規模な、壮大な, ~するよう命ずる、~を命ずる, ~をだまして押しつける[つかませる], ~を課す 、 徴収する, ~を力ずくで通す, ~を負わす、課す, ~を強行(可決)する, 組み付ける, ~を与える、課す、押し付ける, 課す, 説き伏せる, ~を課す, ~を定める、布告する, ~を命令する 、 指示するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語imponenteの意味

壮大な 、 威厳のある 、 堂々とした

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il Taj Mahal in India è un edificio maestoso.
インドのタージ・マハールは、壮大な建築物だ。

印象的な、堂々とした

(態度、建物など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La voce imponente dell'amministratore delegato risuonò rumorosamente nella sala del consiglio.

巨大な、広大な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Lo scalatore voleva esplorare le imponenti montagne del Nord America.

驚くべき

aggettivo (文語)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il movimento rapido dell'esercito era un'imponente dimostrazione di potenza.
軍隊のその素早い機動は、武力を見せつける驚くべき一場だった。

雄大な 、 壮大な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'imponente cattedrale incombeva sulla congregazione.

堂々とした

aggettivo

L'imponente palazzo della banca si ergeva sopra la strada.

巨大な 、 大規模な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il milionario ha costruito un'enorme villa.

壮大な、雄大な

aggettivo (自然)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Gli ospiti godranno di maestosi panorami del mare dai loro balconi.
ゲストはバルコニーから壮大な海の景色を眺めることができる。

堂々とした、威厳のある

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La cerimonia è stata celebrata in un'imponente tenuta nelle campagne inglesi.

威厳のある、堂々とした

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Richard non è molto alto, ma ha una presenza imponente.

大きな、巨大な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Questa è un'opportunità enorme per la nostra azienda.

大規模な、壮大な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La squadra è appena tornata a casa dopo una vittoria grandiosa.

~するよう命ずる、~を命ずる

(anche seguito da subordinata)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il decreto impose a tutti gli uomini con più di 16 anni di arruolarsi.

~をだまして押しつける[つかませる]

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Non imporre i tuoi problemi a me: affrontali da solo.

~を課す 、 徴収する

(税金)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を力ずくで通す

verbo transitivo o transitivo pronominale (con la forza)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Di fronte all'esitazione dei membri della giunta, la sindaca usò la sua autorità per imporre con la forza la conclusione del progetto.

~を負わす、課す

verbo transitivo o transitivo pronominale (比喩、非形式的、仕事・義務など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を強行(可決)する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Con la forza della persuasione siamo riusciti ad imporre la questione.

組み付ける

verbo transitivo o transitivo pronominale (tipografia)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を与える、課す、押し付ける

(苦痛になること)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

課す

verbo transitivo o transitivo pronominale (法によって)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il comune ha imposto una nuova tassa sui parcheggi.

説き伏せる

verbo transitivo o transitivo pronominale (a furia di insistere)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A furia di insistere, costrinsero Louis a organizzare la festa dei bambini.

~を課す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il governo ha messo una tassa sulla richiesta per la patente di guida.

~を定める、布告する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La regina impose che tutti si inchinassero al suo cospetto.

~を命令する 、 指示する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La gente ha chiesto al governo di fare delle riforme.

イタリア語を学びましょう

イタリア語imponenteの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。