イタリア語のimplorareはどういう意味ですか?
イタリア語のimplorareという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのimplorareの使用方法について説明しています。
イタリア語のimplorareという単語は,~を請う、懇願する, ~に~を嘆願する、~に~を乞う, 懇願する、請う, 乞う、願う、求める, 懇願する、嘆願する, 懇願する、嘆願する, 〜に願う, ~に~するよう懇願する, 〜にお願いする, ~に懇願する、~を切望する, ~の為に祈る, 許しを請う, ~するように懇願・嘆願・哀願する, 〜に〜とせがむ, 〜の許しを請う, ~に~を請う、~に~を懇願する、~に~をせがむを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語implorareの意味
| ~を請う、懇願するverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il condannato implorava il boia di risparmiarlo. | 
| ~に~を嘆願する、~に~を乞うverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) L'ostaggio implorava pietà al suo aguzzino. | 
| 懇願する、請う
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) "Ti prego, liberami", pianse il prigioniero. "Ti imploro!". | 
| 乞う、願う、求めるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'ostaggio implorava pietà. | 
| 懇願する、嘆願するverbo intransitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) La madre di John voleva disperatamente che il figlio conducesse una vita equilibrata; di fatto lo implorò. | 
| 懇願する、嘆願するverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Abbi pietà di me, ti supplico! | 
| 〜に願うverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Per favore non lasciarmi, ti supplico! 私を見捨てないでください。お願いします。 | 
| ~に~するよう懇願するverbo transitivo o transitivo pronominale Il ladro implorò il re di evitargli l'esecuzione. | 
| 〜にお願いするverbo transitivo o transitivo pronominale (丁寧) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Ti devo supplicare di concedermi un favore. 一つだけ頼みを聞いてくださいと、あなたにお願いする他ない。 | 
| ~に懇願する、~を切望する
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il criminale supplicò il giudice di essere clemente. | 
| ~の為に祈る(richiedere) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) | 
| 許しを請う
 (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Prima mi tradisci e poi implori perdono? | 
| ~するように懇願・嘆願・哀願する(助詞「に」で動作の対象を示す) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) | 
| 〜に〜とせがむ
 (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Ha implorato i suoi genitori di comprarle il giocattolo. 彼女は両親にそのおもちゃを買ってくれるようにとせがんだ。 | 
| 〜の許しを請うverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) | 
| ~に~を請う、~に~を懇願する、~に~をせがむverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Continua a implorare sua madre per un telefono nuovo ma lei dice che non se lo può permettere. 彼は母親に新しい携帯が欲しいとせがんでいるが、母親はそんなお金はないと言う。 | 
イタリア語を学びましょう
イタリア語のimplorareの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
implorareの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。