イタリア語のgolaはどういう意味ですか?

イタリア語のgolaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのgolaの使用方法について説明しています。

イタリア語golaという単語は,喉 、 喉首 、 咽喉, 貪欲, 喉元, スロート, 峡谷、渓谷、キャニオン, 峡谷 、 谷間, 渓谷, 狭く深い渓谷, (夏は水が枯れる)渓谷、クーリー, 峰、尾根, 谷間、溝, 峡谷、稜線の切れこみ, 狭い道, 峡谷 、 山あい 、 渓谷, さねはぎ、(板と板を接合するための)切り込み、溝, 開口部の, 内部告発者、密告者, のどの、のどから出る, 喉が渇いた, のどの痛み、咽頭炎, 薬用キャンディ、トローチ, ひどい苦境, 咳払いをする, 喉につかえる、喉に詰まる, のど輪, 連鎖球菌性咽頭炎, 痰を切る, 法外な金を出して 、 金をしぼられてを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語golaの意味

喉 、 喉首 、 咽喉

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Helen deglutì e sentì l'acqua fresca scenderle nella gola.
ヘレンは嚥下し、冷たい水が喉を伝うのを感じた。

貪欲

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La gola è considerata un peccato nella cristianità.

喉元

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La vecchia signora indossava un girocollo con un diamante sulla gola.
おばあさんは、喉元にダイヤモンドのあるチョーカーをつけていた。

スロート

sostantivo femminile (parte della scarpa) (靴甲の爪革の開き)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
C'erano delle grosse grinze sulle gole delle sue scarpe.

峡谷、渓谷、キャニオン

(geografia) (地理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un ponte di cinquanta metri attraversa la gola.

峡谷 、 谷間

(geografia)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Molti andavano a nuotare alla gola.

渓谷

sostantivo femminile (scavata da un fiume) (地理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un vento caldo e secco soffiava sulla gola.

狭く深い渓谷

sostantivo femminile (geografia: con il letto di un fiume)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(夏は水が枯れる)渓谷、クーリー

sostantivo femminile (geografia) (地学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

峰、尾根

sostantivo femminile (geografia: con il letto di un fiume) (地理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

谷間、溝

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I cavalieri aspettavano nella gola dietro la collina.

峡谷、稜線の切れこみ

(passo di montagna)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La via principale attraverso le montagne è la gola a 20 chilometri a nord da qui.

狭い道

sostantivo femminile (passaggio stretto)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le pareti ripide della gola proteggevano i soldati da attacchi sui fianchi.
その狭い道の急な壁により、兵士たちは側面からの攻撃を免れた。

峡谷 、 山あい 、 渓谷

(geologia) (地学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Poche miglia a nord della città c'è una forra profonda.

さねはぎ、(板と板を接合するための)切り込み、溝

(建築)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

開口部の

locuzione aggettivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Barry ha una brutta infezione alla gola.

内部告発者、密告者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

のどの、のどから出る

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Alcune lingue hanno molti suoni gutturali.

喉が渇いた

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

のどの痛み、咽頭炎

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I mal di gola indicano, in genere, un raffreddore in arrivo.

薬用キャンディ、トローチ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ひどい苦境

(figurato)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La gente di questo paese dilaniato dalla guerra naviga in cattive acque.
戦争で破壊された国の人々は、ひどい苦境に直面しています。

咳払いをする

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (話し出す前に)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il maggiordomo si schiarì la gola con garbo.

喉につかえる、喉に詰まる

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Si è quasi strangolato quando gli si è incastrato in gola un osso di pollo.

のど輪

sostantivo femminile (レスリングの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Brian ha vinto l'incontro di wrestling con una stretta alla gola.

連鎖球菌性咽頭炎

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Joey ha perso una settimana di scuola quando ha avuto un'infezione streptococcica.

痰を切る

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

法外な金を出して 、 金をしぼられて

(figurato, soldi)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

イタリア語を学びましょう

イタリア語golaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。