イタリア語のfuturoはどういう意味ですか?

イタリア語のfuturoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのfuturoの使用方法について説明しています。

イタリア語futuroという単語は,将来 、 (未来の)いつか, 未来, 未来、未来時制, 将来の 、 未来の 、 今後の 、 これからの, 未来、将来、行く末, 今後の, 未来、将来, 未来時制, 将来の, この先、これから, 生まれていない、やがて生まれる, 近づいてくる、接近する, 完全に失敗した、成功の見込みがない, 時代を先取りする, 先進的な、先見の明のある, いつか、そのうち, 永い将来にわたって、長い間, 近い将来に、予測できる未来に, 近い将来に, 近いうちに、近々, 将来的に, 長期プラン、長期計画, 長期プラン、長期計画, 未来完了時制, 近い将来、近接未来, 許嫁、結婚相手, 将来の見通し[展望、予測], ~なかれ(shallの直説二人称単数現在形), 将来を見る、将来を見通す, ~の今後を見る[見通す、見越す]、~の将来を見通す, 未来を予言する, 将来を考える、前(先)を見る, (将来)を見越す、見通す, そのうち、いつか, バチェラー・パーティの主役, 希望のない、将来性のないを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語futuroの意味

将来 、 (未来の)いつか

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lo farò in futuro.
私はいつかそれをやる。

未来

aggettivo (grammatica) (文法)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Metti il verbo al tempo futuro.

未来、未来時制

sostantivo maschile (grammatica) (文法)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
"Will" è usato spesso per esprimere il futuro in inglese.

将来の 、 未来の 、 今後の 、 これからの

aggettivo

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I futuri progetti di lavoro devono contemplare anche un budget.
今後の事業計画には予算を入れる必要がある。

未来、将来、行く末

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mi piacerebbe sapere quale è l'avvenire di questo paese.

今後の

aggettivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Il prigioniero attendeva con ansia la futura scarcerazione.

未来、将来

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

未来時制

sostantivo maschile (grammatica) (文法)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nella grammatica inglese il futuro ha due forme: "I will" e "I am going to".

将来の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Fortunatamente lo sposo va d'accordo con i suoi futuri suoceri.

この先、これから

aggettivo (将来)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Mi compiaccio di poter lavorare con voi nelle settimane future.

生まれていない、やがて生まれる

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il bambino non ancora nato si sviluppa nel grembo materno.

近づいてくる、接近する

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Abbiamo corso per prendere il treno in arrivo.

完全に失敗した、成功の見込みがない

(che non ha più successo) (人が)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Mano a mano che invecchiava iniziò a sentirsi finito.

時代を先取りする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

先進的な、先見の明のある

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ci consideriamo un'organizzazione che guarda avanti.

いつか、そのうち

(futuro imprecisato)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Un giorno le persone potrebbero abitare su pianeti lontani.

永い将来にわたって、長い間

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
L'ambiente risente dei disastri causati dalle fuoriuscite di petrolio, anche molto avanti nel tempo.

近い将来に、予測できる未来に

locuzione avverbiale

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

近い将来に

locuzione avverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

近いうちに、近々

locuzione avverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
I risultati degli esami saranno annunciati nell'immediato futuro, ma non sappiamo esattamente quando.

将来的に

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

長期プラン、長期計画

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il nostro progetto a lungo termine consiste nel costruire tre nuove strutture nei prossimi vent'anni.

長期プラン、長期計画

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Gli alti dirigenti utilizzano la pianificazione a lungo termine per portare avanti l'obiettivo dell'azienda.

未来完了時制

sostantivo maschile (grammatica) (文法)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Io avrò fatto è un esempio di verbo declinato alla prima persona singolare al futuro anteriore.

近い将来、近接未来

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Non ho in programma di fare viaggi all'estero nell'immediato futuro.

許嫁、結婚相手

sostantivo maschile (男)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Joan si rifiuta di andare a vivere con il suo futuro marito prima del matrimonio.

将来の見通し[展望、予測]

sostantivo plurale femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Senza un diploma non può pensare di avere molte prospettive per il futuro.

~なかれ(shallの直説二人称単数現在形)

(desueto)

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)
"Non uccidere" è uno dei dieci comandamenti presenti nella Torah.

将来を見る、将来を見通す

verbo transitivo o transitivo pronominale

La veggente sosteneva di poter prevedere il futuro.

~の今後を見る[見通す、見越す]、~の将来を見通す

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Afferma di poter prevedere il futuro leggendo la mano. Se potessi prevedere il futuro, forse mi spaventerei a morte.
彼女は手を見ただけで将来を見通すことが出来ると言う。もし将来を見通すことが出来たら、死ぬほど怖い事でしょう。

未来を予言する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Se potessi predire il futuro, probabilmente mi spaventerei a morte.

将来を考える、前(先)を見る

(figurato)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

(将来)を見越す、見通す

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

そのうち、いつか

locuzione avverbiale (figurato)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

バチェラー・パーティの主役

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il futuro sposo e i suoi amici sono andati a Dublino nel fine settimana.

希望のない、将来性のない

locuzione aggettivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Rick odiava il suo lavoro senza prospettive.

イタリア語を学びましょう

イタリア語futuroの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。