イタリア語のdunqueはどういう意味ですか?

イタリア語のdunqueという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのdunqueの使用方法について説明しています。

イタリア語dunqueという単語は,というわけで 、 従って, それゆえに, それゆえに, だから 、 それ故に 、 故に, それで 、 だから 、 その結果, それでは、そして、次に, 我思う、故に我あり, 要点を言いなさい!を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語dunqueの意味

というわけで 、 従って

congiunzione

Dunque, come vi ho già spiegato, non c'è davvero bisogno di preoccuparsi.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. というわけで(or: 従って)、既に説明したとおり、何の心配もいりません。

それゆえに

(letterario)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

それゆえに

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Il re ha decretato che tutti i cani vanno rispettati; perciò, chiunque faccia del male a un cane verrà giustiziato.

だから 、 それ故に 、 故に

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
La tua grammatica è scarsa, quindi ti ho dato un voto basso.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. あなた遅れるわよ。だから走りなさい。

それで 、 だから 、 その結果

congiunzione (理由)

Ho fame, quindi prenderò qualcosa da mangiare.
お腹が空いたから、何か食べるものを買いに行くよ。

それでは、そして、次に

congiunzione

La cena è finita signore e signori. Passiamo dunque al prossimo tema in agenda.
皆さん、ディナーはお済みですね。それでは次の予定に入りましょう。

我思う、故に我あり

(latino) (デカルト)

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)

要点を言いなさい!

interiezione

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Vieni al dunque! Non abbiamo tutto il giorno, lo sai.

イタリア語を学びましょう

イタリア語dunqueの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。