イタリア語のdipintoはどういう意味ですか?

イタリア語のdipintoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのdipintoの使用方法について説明しています。

イタリア語dipintoという単語は,描く 、 絵の具で描く, 絵を描く, ~を(言葉で)表現する、描写する, ペンキを塗る, ~を再塗装する、塗り替える, ~を描写[説明]する, ~を(ありありと)描写する, 描写する、表現する, 彩色の, 絵画, 彩色された, キャンバス、カンバス、画布, ~にフレスコ画を描く, 生き生きとした(生々しい)描写、, 絵を描く, 点画する, 指で色を塗る, ~を点画する, ~を赤く染める、深紅に染める, 〜をジステンパーで描く、〜を泥絵の具で描くを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語dipintoの意味

描く 、 絵の具で描く

verbo transitivo o transitivo pronominale (芸術)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ha dipinto un quadro usando colori a olio.
彼女は、油彩を使って絵を描いた。

絵を描く

verbo intransitivo (fare il pittore)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ama dipingere.

~を(言葉で)表現する、描写する

(figurato)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il libro dipingeva il ritratto della famiglia ideale.

ペンキを塗る

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Nel corso dei lavori in casa, ha tinteggiato tutto il giorno.

~を再塗装する、塗り替える

verbo transitivo o transitivo pronominale (壁など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Hai dipinto da solo o hai assunto dei pittori?
それは自分で再塗装したの?それともペンキ屋に頼んだの?

~を描写[説明]する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を(ありありと)描写する

verbo transitivo o transitivo pronominale (descrivere)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'autore ha raffigurato il loro coraggio con linguaggio entusiastico.

描写する、表現する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La dipingeva come una santa.

彩色の

aggettivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

絵画

sostantivo maschile (絵画作品)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il Louvre ha migliaia di dipinti sui suoi muri.
ルーブル美術館には、何千もの絵画が壁に展示されている。

彩色された

aggettivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

キャンバス、カンバス、画布

(arte)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Si stima che la tela di Monet scoperta di recente valga 80 milioni di dollari.

~にフレスコ画を描く

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il pittore ha affrescato il soffitto della chiesa.

生き生きとした(生々しい)描写、

sostantivo femminile (言葉)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

絵を描く

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

点画する

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Oggi l'insegnante di artistica mostrerà agli studenti come dipingere con la tecnica del puntinismo.

指で色を塗る

verbo transitivo o transitivo pronominale

Quando sceglie di dipingere con le dita, non usa solo le dita, ma anche il lato della mano e addirittura l'avambraccio.

~を点画する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を赤く染める、深紅に染める

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

〜をジステンパーで描く、〜を泥絵の具で描く

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

イタリア語を学びましょう

イタリア語dipintoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。