イタリア語のcongiuntoはどういう意味ですか?

イタリア語のcongiuntoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのcongiuntoの使用方法について説明しています。

イタリア語congiuntoという単語は,組み合わせる 、 つなぎ合わせる 、 つなぐ, ~を結合させる, ~を結合する 、 接合する, 継ぐ, スカーフジョイントで〜を接合する, ~を継ぐ、繋ぎ合わせる, 編み物をする, ~をつなげる、連携する, ~をまたぐ, ~を継ぎ合わせる, 協力した、共同の, 結合した、結合形の、共同の, 合同の、連合の, 親戚、親族、血縁, 協力的な, (男性の)血族、血縁者、親類, 共同の、合同の, つないだ, 親戚、親類、肉親, 共同の 、 共有の, 結合した 、 合併した 、 連合したを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語congiuntoの意味

組み合わせる 、 つなぎ合わせる 、 つなぐ

verbo transitivo o transitivo pronominale (くっつける)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ha unito i due pezzi di puzzle.
彼はその2つのパズルを組み合わせた(or: つなぎあわせた)。

~を結合させる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を結合する 、 接合する

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tom ha congiunto le due metà.

継ぐ

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

スカーフジョイントで〜を接合する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il falegname ha unito i giunti.

~を継ぐ、繋ぎ合わせる

verbo transitivo o transitivo pronominale (材木など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La pellicola si è rotta nel proiettore e si è dovuto giuntarla.

編み物をする

verbo transitivo o transitivo pronominale

Unire due punti a maglia è un metodo comune per la riduzione.

~をつなげる、連携する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をまたぐ

(比喩)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Un ponte scavalcava il burrone.

~を継ぎ合わせる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Paul ha unito i due fasci.

協力した、共同の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La mostra è uno sforzo congiunto di tre musei.

結合した、結合形の、共同の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

合同の、連合の

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
I nostri sforzi congiunti finalmente hanno avuto successo.

親戚、親族、血縁

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Daniel non vede l'ora di incontrare tutti i suoi parenti alla riunione di famiglia il prossimo fine settimana.

協力的な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il murale è stato uno sforzo congiunto di diversi artisti.

(男性の)血族、血縁者、親類

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il duca fu tradito da uno dei suoi congiunti.

共同の、合同の

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

つないだ

aggettivo (letterale) (物理的に)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le braccia unite dell'anziana coppia significavano sia supporto che un segno di affetto.

親戚、親類、肉親

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lindsay è mia cugina, questo la rende una parente.
リンジーは私のいとこですから、私の親戚(or: 親類)ということになります。私はクリスマスには、親戚一同にカードを送ります。

共同の 、 共有の

aggettivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Dan e Sarah gestivano in comune il club.
ダンとサラは、クラブの共同リーダーだった。

結合した 、 合併した 、 連合した

aggettivo

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tramite gli sforzi congiunti, Peter e Lucy riuscirono a preparare un pasto delizioso per gli ospiti.

イタリア語を学びましょう

イタリア語congiuntoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。