イタリア語のcomplicatoはどういう意味ですか?
イタリア語のcomplicatoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのcomplicatoの使用方法について説明しています。
イタリア語のcomplicatoという単語は,~を複雑にする、込み入らせる, ~をもっと難しくする, ~を隠す、見えなくする、かすませる, 悪化させる、増悪させる, 複雑な、入り組んだ, ~を難解にする, ややこしい, 複雑な、入り組んだ, 込み入った 、 ややこしい 、 複雑な, 細かい、複雑な、精妙な、精緻な, 複雑な 、 入り組んだ, 厄介な、手間のかかる, 頭が痛くなるほど難しい、目眩がするほど難しい, 難しい, 複雑な、精巧な, 問題ばかりの, ~を複雑にする 、 困難にする, 事を複雑にする、面倒にする、紛糾させるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語complicatoの意味
~を複雑にする、込み入らせる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La situazione è complicata dal fatto che la sua fidanzata è ancora sposata ad un altro uomo. |
~をもっと難しくするverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Il professore aveva reso il test più complicato aggiungendo domande su argomenti dello scorso trimestre. |
~を隠す、見えなくする、かすませる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Hanno usato delle tende per nascondere i buchi nel muro. 彼らは壁の穴をカーテンで隠した。 |
悪化させる、増悪させる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La malattia aggravò solo i suoi problemi di salute. その病気は彼の健康問題を悪化させるだけだった。 |
複雑な、入り組んだ
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
~を難解にする(complicato) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
ややこしい
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Fare il pane al lievito naturale è complicato all'inizio, ma facile una volta che ci si prende la mano. 天然酵母パンを作るのは、最初はややこしいですが、コツをつかめば簡単です。 |
複雑な、入り組んだaggettivo (物事・状況) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Accidenti, questo film è complicato! Che sta succedendo? |
込み入った 、 ややこしい 、 複雑なaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Era un'operazione complicata, dunque ha assunto un professionista che se ne occupasse. それは、込み入った(or: ややこしい、複雑な)手続きだったので、彼は専門家を雇った。 |
細かい、複雑な、精妙な、精緻なaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
複雑な 、 入り組んだaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Il problema è molto complesso. この問題はたいへん複雑である。 |
厄介な、手間のかかる
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
頭が痛くなるほど難しい、目眩がするほど難しい
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
難しいaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Mio nipote sta per affrontare la difficile età dell'adolescenza. 私の甥は、思春期の難しい時期にさしかかっている。 |
複雑な、精巧なaggettivo Il tecnico stava lavorando su un sofisticato (or: complicato) sistema di illuminazione. |
問題ばかりのaggettivo (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) È un progetto difficile. |
~を複雑にする 、 困難にするverbo transitivo o transitivo pronominale (連語「~にとって」で対象となる人物を示す) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) La neve complicherà le spedizioni per l'uomo del latte. |
事を複雑にする、面倒にする、紛糾させるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Facciamola semplice, non c'è bisogno di complicare le cose. |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のcomplicatoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
complicatoの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。