イタリア語のcombinareはどういう意味ですか?

イタリア語のcombinareという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのcombinareの使用方法について説明しています。

イタリア語combinareという単語は,~を混ぜ合わせる 、 混合する, ~をする, 世話をする, 〜に〜を組み合わせる, ~を組み合わせる, ~を構成する、組み立てる, ~を混ぜ合わせる、混合する、混ぜる, カップリング, ~を混ぜる、~を混ぜ合わせる, ~を合併する、統一する, 混ぜる、混合する, 用意する 、 準備する 、 手配する 、 アレンジする, ~に結びつく 、 ~と融合する 、 混じり合う, ~と同盟させる 、 連合させる, ~を事前に確保[手配、予約]する, (子音)が連結する、を連結させる, アニーリングする, ~と…を混ぜ合わせる, ~と…を兼ね備える, 合併する、連合する, へまをする、ドジをふむ, 結婚仲介、見合い仲介, 台無しにする、めちゃくちゃにする, ~を~と結びつける、~を~と結合させる, ~を(~と)同時に行う, 〜に〜を引き合わせるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語combinareの意味

~を混ぜ合わせる 、 混合する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をする

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale: fare) (悪い事を)

Katie ha chiuso la porta della sua cameretta, cosa starà combinando lì dentro?

世話をする

(matrimonio) (結婚の)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
In alcune culture c'è la consuetudine di combinare i matrimoni.

〜に〜を組み合わせる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La dottoressa Johnson ha mescolato la sua lezione su Schubert con un po' della sua musica.

~を組み合わせる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Nella lavorazione della plastica vengono miscelati vari materiali.

~を構成する、組み立てる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Combiniamo tutte le diverse idee in un nuovo progetto.

~を混ぜ合わせる、混合する、混ぜる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

カップリング

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を混ぜる、~を混ぜ合わせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Se si mescolano il giallo e il blu si ottiene il verde.

~を合併する、統一する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le due aziende saranno fuse in una.

混ぜる、混合する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

用意する 、 準備する 、 手配する 、 アレンジする

(evento) (準備すること)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
彼らはベビーシッターに子供の世話をしてもらうよう手配した。

~に結びつく 、 ~と融合する 、 混じり合う

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'abbinamento di cioccolata e pere fa di questa crostata un goloso dessert.

~と同盟させる 、 連合させる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La crisi in corso fece unire le due nazioni e rafforzò la loro relazione.

~を事前に確保[手配、予約]する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Questa settimana ho organizzato per noi un sacco di attività.
みんなのために今週は沢山のアクティビティを事前に手配しておいたよ。

(子音)が連結する、を連結させる

verbo transitivo o transitivo pronominale (suoni) (言語学)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
I bambini imparano i suoni delle singole lettere prima di imparare a combinarle tra di loro.

アニーリングする

verbo transitivo o transitivo pronominale (filamenti di DNA) (分子生物学)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~と…を混ぜ合わせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~と…を兼ね備える

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'aspetto di Audrey Hepburn, che combinava lo stile con la classe, è senza tempo.

合併する、連合する

verbo intransitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

へまをする、ドジをふむ

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

結婚仲介、見合い仲介

(a scopo di relazione/matrimonio)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

台無しにする、めちゃくちゃにする

Puoi invitare i tuoi compagni la sera a patto che tu prometta di non mettere in disordine.

~を~と結びつける、~を~と結合させる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Quando alle temperature sotto zero si somma la nebbia fitta le condizioni di guida diventano rischiose.

~を(~と)同時に行う

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

〜に〜を引き合わせる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La sorella di Ed cercò di combinargli un appuntamento con una delle sue amiche, ma non funzionò.

イタリア語を学びましょう

イタリア語combinareの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。