イタリア語のassolutamenteはどういう意味ですか?

イタリア語のassolutamenteという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのassolutamenteの使用方法について説明しています。

イタリア語assolutamenteという単語は,絶対に 、 確実に, きっぱりと、断固と、にべもなく、決然として, 是非、是非とも、もちろん, 絶対的に, それはもう, なんであれ 、 とにかく 、 何があっても, 全く 、 当然 、 絶対に, 決して~(で)ない, 完全な, 断固として、きっぱりと、明確に, どうしても、いやおうなしに、避けられずに, ずっと、はるかに, 非常に、明らかに, 明確に、はっきりと, すっごく、超、まじで, 途轍もない、途方もない, すごく、とても, チョー、まじ, 徹底した、全くの, 完全に、徹底的に, まったく、すっかり, 驚くほどに、びっくりするほどに, 完全に正しい、完全に合っている, ちょうどいい, 絶対に不可能な、絶対に無理な, 特上の、極上の, 絶対に~ない, 全く別物, 絶対ダメだ、絶対嫌だ, 当たり前だ、もちろん, 無理!、嫌だ!、ありえない!, ~に大賛成, ~とかけ離れている、~の足元にも及ばない, 何一つ, とんでもない、ちがう, 絶対に嫌だ、絶対だめ!、絶対に違う!、とんでもない!, やかましく要求するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語assolutamenteの意味

絶対に 、 確実に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Dopo essersi rotolato nel fango il cane era completamente sporco.

きっぱりと、断固と、にべもなく、決然として

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Negò assolutamente di aver mai incontrato quell'uomo.

是非、是非とも、もちろん

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

絶対的に

avverbio

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

それはもう

avverbio (enfatico)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
È piaciuta al pubblico? Assolutamente!
彼女は観客にうけたかって? それはもう、うけたよ!

なんであれ 、 とにかく 、 何があっても

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Non so assolutamente niente sulla storia greca.

全く 、 当然 、 絶対に

avverbio (強調)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Il suo comportamento era decisamente disgustoso!

決して~(で)ない

avverbio

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Non ti permetterò in nessun modo di prendere in prestito la mia macchina.
私は決してあなたに車を貸しません。

完全な

avverbio

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

断固として、きっぱりと、明確に

(dire, parlare)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Il film fu decisamente un flop.

どうしても、いやおうなしに、避けられずに

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

ずっと、はるかに

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Mi sento decisamente meglio dopo aver mangiato un po' di zuppa.

非常に、明らかに

(figurato: enormemente)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

明確に、はっきりと

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Diventò assolutamente chiaro che il piano non avrebbe funzionato. // La realtà della situazione era nettamente diversa da ciò che ci aspettavamo.

すっごく、超、まじで

avverbio (口語)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

途轍もない、途方もない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Brian vuole attraversare la cascata in canoa? È follemente (or: incredibilmente) stupido.

すごく、とても

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

チョー、まじ

(口語)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
È un'idea assolutamente sciocca!

徹底した、全くの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Rubare la borsa a quell'anziana è stata una cosa del tutto sbagliata.

完全に、徹底的に

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Sono assolutamente d'accordo con te.

まったく、すっかり

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Credo che siamo rimasti completamente senza uova al momento.

驚くほどに、びっくりするほどに

avverbio

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
La prima cosa che notò era che tutto era assolutamente pulito.

完全に正しい、完全に合っている

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Come facevi a sapere quella risposta? È giustissima!
どうやってその答えを知ったんだい?完全に合ってるよ!、あいつ超キモイ!あんたの言った通りだわ。

ちょうどいい

Queste tende sarebbero assolutamente perfette per il salotto.

絶対に不可能な、絶対に無理な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Secondo me è assolutamente impossibile saltare un muro con un solo balzo.
祭りのゲームで勝ち続けることは、絶対に不可能である。 壁をひと飛びで超えるのは、絶対に不可能だ。

特上の、極上の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

絶対に~ない

avverbio

Non voglio avere assolutamente niente a che fare con lui.

全く別物

Il pollo non sa assolutamente di pesce.

絶対ダメだ、絶対嫌だ

interiezione

当たり前だ、もちろん

interiezione

無理!、嫌だ!、ありえない!

interiezione (拒否)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)

~に大賛成

Ero assolutamente d'accordo di prendere un gelato dopo le lezioni.
授業の後にアイスクリームを食べに行くことに私は大賛成だった。

~とかけ離れている、~の足元にも及ばない

locuzione aggettivale

La banca non è per niente vicino alla biblioteca.

何一つ

(frasi interrogative)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Non sono riusciti a salvare proprio nulla della casa durante l'incendio.

とんでもない、ちがう

interiezione

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
"Hai bevuto la bottiglia di birra che ho lasciato nel frigorifero?" "Assolutamente no!"

絶対に嫌だ、絶対だめ!、絶対に違う!、とんでもない!

(informale)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Tu alla festa non ci vai. Assolutamente no!

やかましく要求する

verbo transitivo o transitivo pronominale (助詞「を」で対象物を示す)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
I bambini chiedevano insistentemente il gelato.

イタリア語を学びましょう

イタリア語assolutamenteの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。