イタリア語のambienteはどういう意味ですか?
イタリア語のambienteという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのambienteの使用方法について説明しています。
イタリア語のambienteという単語は,環境 、 自然環境, 環境 、 状況, 環境 、 境遇 、 事情 、 状況, 方面、界隈, 風潮 、 傾向 、 雰囲気, 周囲、環境、取り囲むもの, 基盤 、 母体, 雰囲気、様子、感じ, 側近、取り巻き, 環境、状況, 水を得た魚のようである, 育ち, シーン、現場, 雰囲気 、 状態 、 様子, 部屋, 雰囲気、ムード, 境遇、社会的環境, 場所、所、現場, 背景, 自然保護主義, 生態系の破壊、環境破壊, 家庭 、 家 、 家族, 冷たい, 学会、学究的な世界, 周囲温度、大気温度、外気温、気温, 快適な空間、ホッとできる場所、居心地のいい場所, エコロジー、環境への配慮, 自然環境, 新天地、新世界, 建造環境, 企業環境, 環境省, 家庭環境, 過酷な環境, 健全な環境, 有害環境, 製造環境, オフィス環境, 周りの環境, ステージング環境, 身近なところ, 快適な場所, ~を深く知る, プレナム、物質が充満した空間、高圧, ホームグラウンド, サンドボックスを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語ambienteの意味
環境 、 自然環境sostantivo maschile (地球全体の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'ambiente sta cambiando a causa del riscaldamento globale. 温暖化により環境(or: 自然環境)が変化している。 |
環境 、 状況sostantivo maschile (周囲の状況) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) In molte città c'è un ambiente rumoroso. 多くの都市環境は騒音がひどい。 |
環境 、 境遇 、 事情 、 状況sostantivo maschile (個人的状況) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La vita per lui è difficile a causa del suo ambiente familiare. 彼の家庭環境のおかげで彼は難しい人生を送っている。 |
方面、界隈(一部の地域、社会の一部) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) In certi ambienti gira voce che il primo ministro stia per dimettersi. |
風潮 、 傾向 、 雰囲気(figurato) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) È difficile proporre nuove idee visto l'attuale clima politico. |
周囲、環境、取り囲むものsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La sala da pranzo ha un ambiente mediorientale e musica dal vivo. |
基盤 、 母体
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'unghia cresce dalla base a partire dalla matrice. |
雰囲気、様子、感じ(figurato) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il posto ha un'atmosfera amichevole e rilassata e il codice di abbigliamento è informale. |
側近、取り巻き
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
環境、状況
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 私が目を覚ますと、そこはどこだかわからない環境だった。 |
水を得た魚のようである(agio, naturalezza) (文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) Jane, essendo un'estroversa, è nel proprio elemento quando va alle feste. ジェーンは、パーティーにおいて社交的な人物であり、まるで水を得た魚のようである。 |
育ち
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ha delle origini molto povere. 彼女の育ちはとても貧しいものだった。 |
シーン、現場(音楽やダンス: 活動や愛好者) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Abbiamo iniziato a far parte della scena musicale del posto circa un anno fa. |
雰囲気 、 状態 、 様子(figurato) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'atmosfera della riunione si stava scaldando poiché la pazienza delle persone iniziava ad esaurirsi. |
部屋(建物内) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il nostro appartamento ha cinque stanze. 私たちのマンションには5つ部屋がある。 |
雰囲気、ムード(figurato) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'atmosfera del ristorante piace ai ricconi. そのレストランの雰囲気は、お金持ちに好まれる。 |
境遇、社会的環境sostantivo maschile (contesto sociale) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Si trova maggiormente a suo agio nell'ambiente degli artisti. 彼女は芸術的な社会的環境を一番心地よく感じている。 |
場所、所、現場(地理的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Sono stufo del clima di Chicago, vado in un luogo più caldo. |
背景
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il contesto di agitazione sociale spiega i recenti scontri razziali in Europa. ヨーロッパの最近の人種暴動は、背景に社会不安があることで説明できる。 |
自然保護主義
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
生態系の破壊、環境破壊
|
家庭 、 家 、 家族(anche figurato) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Casa sua è sempre allegra e vivace. 彼の家庭はいつもにぎやかで楽しそうだ。子供にとり愛情ある家庭で育つことは大切です。 |
冷たい(熱を加えない、加熱をしない) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) No, non ho bisogno del microonde. Preferisco mangiare la pizza avanzata fredda. 電子レンジは必要ないです。残り物の冷たいピザが食べたいんです。 |
学会、学究的な世界(università) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
周囲温度、大気温度、外気温、気温sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Benvenuti a Phoenix, dove la temperatura ambiente durante l'estate è in media 35 gradi. 夏季平均気温35度のフェニックスへようこそ。 |
快適な空間、ホッとできる場所、居心地のいい場所
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
エコロジー、環境への配慮sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Negli ultimi la consapevolezza ambientale è aumentata. |
自然環境sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) I pesci muoiono fuori dall'acqua, che è il loro ambiente naturale. |
新天地、新世界sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) In seguito alla vendita della società il suo luogo di lavoro gli sembrava un mondo nuovo. |
建造環境
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
企業環境
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
環境省
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
家庭環境sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'assistente sociale ha trovato un ottimo ambiente domestico per il bimbo adottivo. 社会福祉士は、幼い里子にとって素晴らしい家庭環境を見つけました。 |
過酷な環境sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
健全な環境sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) I bambini hanno bisogno di un ambiente salutare in cui crescere. |
有害環境sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Trovarsi in un ambiente lavorativo ostile non è divertente - devi sempre guardarti le spalle. |
製造環境sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
オフィス環境sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
周りの環境sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ステージング環境(informatica) (コンピューター用語) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
身近なところ
|
快適な場所sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La sua casa si trova in un ambiente piacevole, circondata da una bella campagna. |
~を深く知るverbo intransitivo (figurato) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) All'inizio il problema era familiarizzare con l'ambiente. |
プレナム、物質が充満した空間、高圧
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ホームグラウンドsostantivo maschile (慣れ親しんだ環境) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
サンドボックス(sicurezza informatica) (ソフトウェア) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のambienteの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
ambienteの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。