イタリア語のamaroはどういう意味ですか?

イタリア語のamaroという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのamaroの使用方法について説明しています。

イタリア語amaroという単語は,苦い 、 苦味のある, 苦さ、苦いもの, つらい, 苦い味の, あくまで、死ぬまで, 苦味、苦い味, 辛い失望, ダイダイ、ビターオレンジ, ダイダイ、ビターオレンジ、夏みかん, 嫌な味を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語amaroの意味

苦い 、 苦味のある

aggettivo (風味)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il cibo ha un sapore amaro.
この食品は苦い味がする(or: 苦味がある)。

苦さ、苦いもの

sostantivo maschile (味)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Devi accettare l'amaro insieme al dolce.

つらい

aggettivo

La morte di sua madre è stata una notizia triste.

苦い味の

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Molti medicinali sono amari.

あくまで、死ぬまで

(figurato) (事柄)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Avevo i crampi durante la scalata, ma ero deciso a bere l'amaro calice fino in fondo.

苦味、苦い味

sostantivo maschile (味)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il sapore amaro della salsa di limone sta bene col pesce, vero?
レモンソースの苦味が魚によく合うでしょう?

辛い失望

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Perdere la finale dei playoff è stata un'amara delusione per i tifosi della città.

ダイダイ、ビターオレンジ

sostantivo maschile (植物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ダイダイ、ビターオレンジ、夏みかん

sostantivo maschile (果物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

嫌な味

sostantivo maschile (figurato) (比喩的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'episodio mi ha lasciato con l'amaro in bocca.
その出来事は後味が悪かった。

イタリア語を学びましょう

イタリア語amaroの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。