イタリア語のaffettatiはどういう意味ですか?

イタリア語のaffettatiという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのaffettatiの使用方法について説明しています。

イタリア語affettatiという単語は,~を薄切りにする, 〜にナイフを入れる, 切る, ~を切り分ける, ~を薄切りにする, デリミート、加工肉製品, 自然でない, 神経質な, 大向う受けする, 気取った 、 きざな, 気取った, のたうつ、もがく, 上流階級風の、気品ある, 切り分けられた, わざとらしい, 切り身の, 気取った, きざな、おしゃれな, ~を薄切りにする, ~を薄く削る 、 削り取るを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語affettatiの意味

~を薄切りにする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il macellaio affettò il prosciutto.
肉屋はハムを薄切りにした。

〜にナイフを入れる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Maggie affettò la torta.
マギーはケーキにナイフを入れた。

切る

(carne)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Lascia riposare il roast beef per un po' prima di affettarlo.

~を切り分ける

verbo transitivo o transitivo pronominale (肉など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
È sempre mio padre che affetta il tacchino per la cena del giorno del Ringraziamento.

~を薄切りにする

(肉を)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Tagliare a fettine il vitello con un coltello affilato.

デリミート、加工肉製品

(ハムなど)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自然でない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

神経質な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Mia figlia è troppo leziosa per giocare a pallacanestro.

大向う受けする

aggettivo (演劇)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
L'interpretazione esagerata degli attori divertì molto il pubblico.

気取った 、 きざな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Bob sorrise a denti stretti e fece un gesto forzato per farli entrare.

気取った

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

のたうつ、もがく

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

上流階級風の、気品ある

(tono di voce) (話し方)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

切り分けられた

aggettivo (肉など)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

わざとらしい

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

切り身の

(carne)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Versare la salsa sulla carne tagliata a fette.

気取った

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Non è che siamo obbligati a invitare David a cena, no? Così affettato com'è...

きざな、おしゃれな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

~を薄切りにする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を薄く削る 、 削り取る

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Per dare il tocco finale all'insalata, affettate sottile qualche pezzo di parmigiano sopra.

イタリア語を学びましょう

イタリア語affettatiの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。