イタリア語のaffermatoはどういう意味ですか?

イタリア語のaffermatoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのaffermatoの使用方法について説明しています。

イタリア語affermatoという単語は,公言する、明言する, ~を断言する、~を主張する, 〜を支持する, 主張する, ~を断言する 、 言い張る, ~を断言する、~を肯定する, ~を断言[断定]する, (~を)白状する、認める, ~を宣言する 、 申し渡す 、 公言する 、 言明する, ~を主張する, ~を保証する, 主張する, 宣言する 、 宣告する 、 布告する 、 言明する, 主張する、断言する、申し立てる, ~を公言する、明言する、告白する, 〜と主張する, ~を公言する、明言する、断言する, ~を主張する 、 ~を断言する 、 ~と主張する 、 ~と断言する, ~を強く主張する, 主張する 、 言い張る, 宣言する, ~を[と]主張する, 認める, 報告された、伝えられた, 成功している 、 儲けている, 一流の, 規定された 、 定まった 、 確定した, ~と言ってよい, 当然の[分かりきった]ことを指摘する, ~を誤って述べる、~の誤った陳述をする, ~と謳う, ~と宣言する、宣告する、告知する, 〜と宣言する、〜と告白する, ~と考える, 主張する、自称する, ~だと主張する, 自慢する、豪語する, ~であると申し立てるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語affermatoの意味

公言する、明言する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Afferma di conoscere personalmente diversi governatori.

~を断言する、~を主張する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il giornale affermava che la coppia viveva separata.
マスコミは、その夫婦は別居していると断言した。犯行グループはテロネットワークに繋がりがあったと言われている。

〜を支持する

verbo transitivo o transitivo pronominale (legalmente) (法律)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

主張する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を断言する 、 言い張る

verbo transitivo o transitivo pronominale (正当性など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Vivian affermò che il cane non era il responsabile di quel trambusto.
ヴィヴィアンは、彼女の犬にこの惨状の責任はないと断言した(or: 言い張った)。

~を断言する、~を肯定する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ha affermato che avrebbe procurato dei finanziamenti per il gruppo.
彼はその団体に資金提供すると断言した。

~を断言[断定]する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Durante la sua toccante omelia il prete affermò la bontà di tutto il genere umano.

(~を)白状する、認める

verbo transitivo o transitivo pronominale

~を宣言する 、 申し渡す 、 公言する 、 言明する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Olivia ha affermato la sua intenzione di diventare la prima donna presidente.

~を主張する

verbo transitivo o transitivo pronominale (権利)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Seth affermò il suo diritto a un processo equo.
セスは公正な裁判を受ける権利を主張した。ジョーは友人の家に行きたかったのだが、父親は父の権威を主張してダメだといった。

~を保証する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

主張する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Larry si presentava come un esperto.

宣言する 、 宣告する 、 布告する 、 言明する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il presidente ha annunciato le proprie dimissioni.

主張する、断言する、申し立てる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il testimone affermò di non conoscere l'imputato.

~を公言する、明言する、告白する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

〜と主張する

verbo transitivo o transitivo pronominale ([qlcs] su se stessi)

~を公言する、明言する、断言する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Quentin si è messo in ginocchio e ha professato il suo amore eterno nei miei confronti.

~を主張する 、 ~を断言する 、 ~と主張する 、 ~と断言する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Sosteneva che lo sparatore indossasse un maglione nero.
銃撃犯は黒のセーターを着ていたと彼は主張した(or: 断言した)。

~を強く主張する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Lo scienziato sosteneva che il riscaldamento globale è perlopiù frutto dell'operato dell'uomo.

主張する 、 言い張る

(確信を持って)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Roger sostiene di aver visto gli alieni.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 賠償金は保険会社に直接請求してください。

宣言する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Lo sposo ha dichiarato il suo amore per la sposa.
花婿は花嫁への愛を宣言した。

~を[と]主張する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La leggenda racconta che i laghi sono le orme di un gigante.

認める

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Si dice che sia la migliore pittrice della sua generazione.
彼女は自身の世代の中で最も優れた画家だと言われている。

報告された、伝えられた

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

成功している 、 儲けている

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
成功した若い百万長者の収入は三百万ドルに達した。

一流の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Ora è un dirigente di successo, ma un tempo lavorava nell'ufficio di smistamento della posta.

規定された 、 定まった 、 確定した

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ned ha rispettato la sua intenzione dichiarata e ha fatto esattamente ciò che ha detto che avrebbe fatto.

~と言ってよい

verbo transitivo o transitivo pronominale (口語)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Si può affermare con sicurezza che alla maggior parte dei bambini piace la pizza.

当然の[分かりきった]ことを指摘する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を誤って述べる、~の誤った陳述をする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~と謳う

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il romanzo si presenta come l'autobiografia di un uomo di cent'anni.

~と宣言する、宣告する、告知する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Julie ha dichiarato che si sarebbe presa il pomeriggio libero.

〜と宣言する、〜と告白する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~と考える

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Molti fisici sostengono che i buchi neri esistono.
多くの物理学者は、ブラックホールが存在すると考えている。

主張する、自称する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Questa marchio di vernici sostiene di coprire un'area più ampia rispetto a quella coperta dal concorrente.
この塗料のブランドはライバルのブランドよりも量あたりの塗布面積が広いと主張している。

~だと主張する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Affermi di essere un musicista, ma sarà vero? // Il giovane affermava di essere il figlio che lei non vedeva più da anni.
あなたは自分をミュージシャンだと主張していますが、それは本当ですか? その若い男は長い間行方知れずだった彼女の息子だと主張した。

自慢する、豪語する

verbo transitivo o transitivo pronominale (活躍、成功などについて)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Weston ha sostenuto di aver inventato un nuovo metodo per la produzione del rame.
ウェストンは銅を生産する新たな方法を発明したと自慢(or: 豪語)していた。

~であると申し立てる

verbo intransitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ha affermato di essere il figlio del defunto che era stato via per lungo tempo e adesso è tornato per reclamare l'eredità.

イタリア語を学びましょう

イタリア語affermatoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。