フランス語のsouciはどういう意味ですか?

フランス語のsouciという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのsouciの使用方法について説明しています。

フランス語souciという単語は,マリーゴールド, 不安、心配, 懸念、心配事、気がかり, 心配事 、 懸念 、 懸案, 心配、心配事, 心配 、 心配事 、 懸念 、 不安 、 気苦労 、 気がかり 、 悩み, めんどう, 不満、不平、愚痴, 関心事 、 気がかり, 関係ない, 災難 、 難問, ~を心配する[気にかける], 心配のない 、 気苦労のない, 問題ありません、大丈夫です、何でもありません, 細部への注意、細部への配慮, エコロジー、環境への配慮, 健康問題, 最優先事項, 悩みのない、のんきな, いいよ、いいとも、分かったよ、いいだろう, 新展開、予期せぬ展開を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語souciの意味

マリーゴールド

nom masculin (fleur) (植物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La mariée voulait des soucis dans son bouquet.

不安、心配

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Trop de soucis provoquent des problèmes d'estomac.
心配(or: 不安)が多すぎると、おなかの調子が悪くなるものだ。

懸念、心配事、気がかり

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ce n'est pas mon problème. J'ai beaucoup de problèmes (or: soucis).
それは私の心配事ではない。私にはたくさんの気がかりがある。

心配事 、 懸念 、 懸案

(気にかけること)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 集中豪雨はハイカーたちの心配事である。

心配、心配事

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
嵐がやってきそうで、ハイカーにとって心配事になっている。

心配 、 心配事 、 懸念 、 不安 、 気苦労 、 気がかり 、 悩み

nom masculin (憂う気持ち)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Elle n'a aucun souci au monde.
彼女は天真爛漫だ。

めんどう

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Peter dit au petit garçon : "Préviens-moi si cette brute te cause des soucis (or: te fait du mal)".
ピーターはその男の子に「いじめっ子が君にめんどうをかけるようなら、俺に言いな」といった。

不満、不平、愚痴

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

関心事 、 気がかり

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La principale préoccupation de William était d'arriver à l'heure au travail sans voiture.

関係ない

(figuré) (事柄が)

Désolée mais ce ne sont pas tes affaires !
政府の主な関心事は秩序を保つことだ。

災難 、 難問

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Jerry a perdu son emploi et a eu des soucis de santé ; on peut dire qu'il a eu son lot de malheurs cette année.

~を心配する[気にかける]

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Nous nous inquiétons pour ta représentation. Je m'inquiète au sujet de la hausse du chômage dans le pays.

心配のない 、 気苦労のない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
S'occuper d'un bernard-l'ermite est plutôt facile.

問題ありません、大丈夫です、何でもありません

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
A: Merci d'avoir lavé ma voiture. B: Pas de problème (or: Pas de souci) !

細部への注意、細部への配慮

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
良いサービスと最高のサービスの重要な違いの1つは、細部への注意のはかり方である。画家の細部へのこだわりにより、その作品はまるで実物のように見える。

エコロジー、環境への配慮

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

健康問題

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

最優先事項

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

悩みのない、のんきな

locution verbale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Il vit sa vie comme s'il n'avait aucun souci.
彼はのんきに人生を歩んできた。

いいよ、いいとも、分かったよ、いいだろう

interjection

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
– Cette radio ne fonctionne pas. Je veux être remboursé ! – Bien sûr, Monsieur. Aucun problème !

新展開、予期せぬ展開

nom masculin (fam)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フランス語を学びましょう

フランス語souciの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

souciの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。