フランス語のprometteurはどういう意味ですか?

フランス語のprometteurという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのprometteurの使用方法について説明しています。

フランス語prometteurという単語は,見込みのある 、 期待できる 、 上手く行きそうな, 有望な 、 末頼もしい 、 前途有望な 、 見込みのある, 将来性がある, 成功の見込みのある、うまくいきそうな、将来有望な、新興の, 好都合な, 昇進する, 有望な 、 見込みのある, 有力な, 見込みがない、有望でない, 暗い見通し、お先真っ暗を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語prometteurの意味

見込みのある 、 期待できる 、 上手く行きそうな

adjectif

Les clients aiment le produit et pensent augmenter leurs commandes, ce qui est prometteur.

有望な 、 末頼もしい 、 前途有望な 、 見込みのある

(personne) (人が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Henry est intelligent et travailleur, c'est un élève très prometteur.

将来性がある

adjectif (personne)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Enfant, elle était prometteuse.

成功の見込みのある、うまくいきそうな、将来有望な、新興の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Les Answering Machine sont un groupe anglais prometteur.

好都合な

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
J'entends des échos prometteurs sur ton travail de la part du doyen.

昇進する

(personne) (地位)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Joanne est une jeune politicienne montante.

有望な 、 見込みのある

(signe)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

有力な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Nous avons deux ou trois candidats qui promettent.
私達は2人の有力な候補者がいる。

見込みがない、有望でない

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

暗い見通し、お先真っ暗

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フランス語を学びましょう

フランス語prometteurの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

prometteurの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。