フランス語のparentéはどういう意味ですか?
フランス語のparentéという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのparentéの使用方法について説明しています。
フランス語のparentéという単語は,親, 親品種、親, 肉親の、親戚関係の、近親の, (男性の)血族、血縁者、親類, 血縁、血族, 親元素, 親戚、親類, 親類の 、 血縁のある, 親戚、親類、肉親, 父親, 血族、親族、血縁者, 血族, 親戚、親族、血縁, 親戚、縁者, 類似した、同種の, 親戚関係 、 血族関係, (女性の)親類、血縁者、親戚, 類似、近似, 親族集団, 親族、親類, 兄弟関係, 関係 、 血縁関係 、 親戚, 曾祖父母, 嘆く人 、 哀悼者 、 会葬者 、 葬送者, 近親者, 母子[父子]家庭の親、一人で子供を育てている親, 遠い親戚, 母方の祖父母, 遠縁の, 親らしさ 、 親の立場, 〜と親戚だを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語parentéの意味
親nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il est parfois difficile d'être un bon parent. |
親品種、親nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les parents du maïs jaune et blanc doivent être le maïs jaune et le maïs blanc. |
肉親の、親戚関係の、近親のadjectif (親戚) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
(男性の)血族、血縁者、親類nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
血縁、血族nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
親元素nom masculin (Informatique) (物理) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
親戚、親類(parenté éloignée) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Je vais rendre visite à des parents qui ont une ferme. 私は、田舎で農家をやっている親戚を訪ねようと思う。 |
親類の 、 血縁のある(人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Je ne savais pas avant de faire des recherches dans mon arbre généalogique que toi et moi étions parents (or: de la même famille). |
親戚、親類、肉親
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Lindsay est ma cousine donc elle est ma parente. リンジーは私のいとこですから、私の親戚(or: 親類)ということになります。私はクリスマスには、親戚一同にカードを送ります。 |
父親nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
血族、親族、血縁者
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
血族
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
親戚、親族、血縁(souvent au pluriel) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
親戚、縁者
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Lui et ma femme sont parents. Son grand-père et sa mère étaient cousins. |
類似した、同種の
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
親戚関係 、 血族関係nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Peter croyait que la parenté était plus importante que tout et il était toujours heureux d'aider sa famille. |
(女性の)親類、血縁者、親戚nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
類似、近似nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
親族集団(文化人類学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
親族、親類
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
兄弟関係nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
関係 、 血縁関係 、 親戚(famille) (家族、親戚) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Quel est son lien avec vous ? C'est une cousine ? 彼女とあなたはどんな関係(or: 血縁関係、親戚)になるの?彼女はあなたのいとこ? |
曾祖父母nom masculin (surtout au pluriel) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Chacun d'entre nous a huit arrière-grands-parents. |
嘆く人 、 哀悼者 、 会葬者 、 葬送者
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les parents du défunt ont pleuré quand le corps a été enterré. |
近親者nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ma sœur est mentionnée en tant que parent proche sur tous mes formulaires d'urgence. Les autorités ne dévoilent pas le nom de la victime jusqu'à ce que son parent proche ait été prévenu. 妹は緊急連絡先に近親者として記載されています。機関は近親者に通知するまで犠牲者の名前を公表しないだろう。 |
母子[父子]家庭の親、一人で子供を育てている親nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
遠い親戚nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il s'agit d'une escroquerie fréquente : des individus malveillants se font passer pour un parent éloigné dans le besoin et parviennent à extorquer de l'argent à des personnes âgées. |
母方の祖父母(surtout au pluriel) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Mes grands-parents maternels étaient tous les deux italiens. |
遠縁の(血縁) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Je ne l'ai jamais rencontrée, mais je crois que c'est une parente éloignée. |
親らしさ 、 親の立場
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
〜と親戚だ
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
フランス語を学びましょう
フランス語のparentéの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
parentéの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。