フランス語のleçonはどういう意味ですか?
フランス語のleçonという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのleçonの使用方法について説明しています。
フランス語のleçonという単語は,教訓, 課題、課業, 学習内容, 教訓, 教訓, 説教 、 叱責, 有益な体験, 抑える、我慢する、和らげる, ~に説教する, 謙虚な、偉そうにしない, 実習、実物教育, ピアノの授業、ピアノレッスン, ~に恥をかかせる, ~に思い知らせる、~を懲らしめる, 鳴りを潜める, ~に説教する, ~に~について説教する 、 ~を~のことで叱るを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語leçonの意味
教訓(morale) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) J'ai retenu la leçon qu'il vaut mieux acheter ses billets à l'avance. 私は、「チケットは早めに買うべきだ」という教訓を学びました。 |
課題、課業nom féminin (devoirs) (授業で読むべき) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Votre leçon pour ce soir est d'apprendre les cinq premiers poèmes du livre. |
学習内容(授業で習得すべき) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La leçon portait sur les verbes irréguliers. |
教訓nom féminin (morale) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Que cette tragédie te serve de leçon. |
教訓nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
説教 、 叱責(比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) ケイトは父親から、なにをすべきでなにをすべきでないかについて、長々と説教をうけた。 |
有益な体験(知識的に) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Faire le tour de l'hôpital en sa compagnie fut comme une révélation. 病院を彼と一緒に散歩するのは本当に有益な体験でした。 |
抑える、我慢する、和らげる(感情を) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'équipe a été calmée par sa défaite. |
~に説教する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) La mère de Ben l'a sermonné toute la nuit quand il est rentré en empestant la cigarette. |
謙虚な、偉そうにしない
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
実習、実物教育nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ピアノの授業、ピアノレッスン
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~に恥をかかせる
|
~に思い知らせる、~を懲らしめるlocution verbale (figuré) (人) (品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) La sorcière a donné une bonne leçon au prince en le changeant en grenouille. |
鳴りを潜めるverbe transitif (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) La faillite de sa compagnie a donné une leçon d'humilité à ce propriétaire d'entreprise arrogant. 傲慢だったあの事業主も、会社の倒産で鳴りを潜めた。 |
~に説教する
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) La mère de Laura lui a fait la morale pendant vingt minutes sans discontinuer. ローラの母親は、20分ぶっ続けに彼女に説教した。 |
~に~について説教する 、 ~を~のことで叱る(比喩) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Deanna a fait la morale à son fils parce qu'il est rentré tard. ディアナは息子に夜遅くまで出歩くことについて説教した。 |
フランス語を学びましょう
フランス語のleçonの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
leçonの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。