フランス語のinscritはどういう意味ですか?

フランス語のinscritという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのinscritの使用方法について説明しています。

フランス語inscritという単語は,内接させる, 刻み込む、彫りつける, ~を書き込む、記入する、書き入れる, 記入する 、 書く, 〜を〜に参加させる, ~を入学させる、入隊させる、入会させる, 登録する, 入学させる, 登録した、登録済みの, 登録された、入会[入学]した, 文字入りの, 登録された、登録済みの, 登録された、登記された, 届け出られた, 加入者、受信契約者, ~に加わる 、~に 入会する, ~の中に~を内接させる, 登録する、入学する, ~に登録する, (署名して)加入[参加]する, ~に含まれる, ~に従って、に応じて、を踏まえて、に合わせて, 登録する, 失業登録する、職安に登録する, ~を定員[募集額]以上に申し込む, ~を紋章で飾る, ~と一致する、に準拠する, ~に入学する, 登録する、入隊する, 〜を履修登録する, ~に含まれる, ~を~に明記する, 〜に〜を割り当てる, ~に入学する, 〜を〜に入れる, ~に参加する、応募する, ~を〜に申し込む, 入れる, 〜ことに同意する, ~に申し込む, ~を参加[入会]させる, 刻むを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語inscritの意味

内接させる

verbe transitif (Géométrie) (幾何学)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

刻み込む、彫りつける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を書き込む、記入する、書き入れる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

記入する 、 書く

(フォームに)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il inscrit son nom sur la première ligne du formulaire.
彼はフォームの1行目に名前を記入した。

〜を〜に参加させる

verbe transitif (助詞「に」で参加先を示す)

(品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。)
Ils ont inscrit leurs enfants à la piscine municipale.

~を入学させる、入隊させる、入会させる

verbe transitif (学校・軍などに)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'école n'a pas réussi à inscrire assez d'élèves pour rester ouverte.

登録する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le président de l'association a inscrit les nouveaux membres dans l'annuaire.

入学させる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ses parents ont décidé de l'inscrire dans une autre école.

登録した、登録済みの

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

登録された、入会[入学]した

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

文字入りの

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

登録された、登録済みの

adjectif (法的に)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Seuls les membres inscrits à l'ordre de la profession devraient postuler.

登録された、登記された

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

届け出られた

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il y a eu une chute dans le nombre de naissances enregistrées l'année dernière.

加入者、受信契約者

(サービスなどの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'entreprise du câble a peu d'abonnés parce que les vidéos sont désormais facilement disponibles sur Internet.

~に加わる 、~に 入会する

(会員になる)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Elle devint membre du club d'échecs.
彼女はそのチェスクラブに加わった(or: 入会した)。

~の中に~を内接させる

(Géométrie) (幾何)

(品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。)
Le professeur de math a inscrit (or: dessiné) un cercle dans un carré.

登録する、入学する

verbe pronominal (学校など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~に登録する

verbe pronominal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Pour voter, il faut d'abord s'inscrire sur les listes électorales.

(署名して)加入[参加]する

verbe pronominal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~に含まれる

(être inclus)

Leur demande tombe dans le champ de notre projet.

~に従って、に応じて、を踏まえて、に合わせて

Conformément à la tradition, les membres de la famille portaient des vêtements noirs.

登録する

verbe pronominal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il s'est inscrit au cours d'anglais.
彼は英語のクラスへ登録した。

失業登録する、職安に登録する

verbe pronominal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を定員[募集額]以上に申し込む

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を紋章で飾る

(Héraldique) (盾・旗など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~と一致する、に準拠する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le niveau de réussite dans cette école correspond aux attentes nationales.

~に入学する

(à des cours, l'université,...) (学校など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

登録する、入隊する

verbe pronominal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ce club de gym fait des offres spéciales pour que les nouveaux clients s'inscrivent.

〜を履修登録する

(大学教育)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tu t'es inscrit au cours de traduction de français au printemps ?

~に含まれる

(受動態)

Les mesures de tous vos signes vitaux s'inscrivent dans la moyenne normale pour votre âge.

~を~に明記する

(une loi, un principe) (法律)

Ces droits sont inscrits dans notre constitution.

〜に〜を割り当てる

locution verbale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le patron a inscrit Josh au tableau de service pour le quart de travail du matin.

~に入学する

(à des cours, l'université,...)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Elle ne s'est pas inscrite à l'université avant l'âge de vingt-deux ans.

〜を〜に入れる

(口語。助詞「に」で参加先を示す)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La mère a inscrit ses enfants en colonie d'été.

~に参加する、応募する

(un concours,...) (コンテスト)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il décida de s'inscrire au concours pour voir s'il pouvait gagner.
彼は自分の実力を知ろうと、コンテストに参加することを決めた。

~を〜に申し込む

(助詞「に」で受講内容を示す)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Amanda a inscrit sa mère à un cours d'informatique pour débutants de six semaines.

入れる

(à des cours, l'université,...)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

〜ことに同意する

verbe pronominal (副文をとる)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Brian s'est inscrit pour participer à une course cycliste pour une association.

~に申し込む

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Louisa s'est inscrite à un cours de poterie au centre communautaire.

~を参加[入会]させる

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le père a inscrit son fils à la course.

刻む

locution verbale (石板などに)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les commandements étaient gravés (or: inscrits) sur une tablette et celle-ci fut placée dans l'église aux yeux de tous.

フランス語を学びましょう

フランス語inscritの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。