フランス語のinhabituelはどういう意味ですか?

フランス語のinhabituelという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのinhabituelの使用方法について説明しています。

フランス語inhabituelという単語は,習慣[慣習、しきたり]に反する, 普通でない 、 ありふれていない, なじみのない、慣れない, 尋常でない、異常な, 変わった 、 風変わりな 、 奇特な, 異例な、まれな, 並外れた, 飛びぬけた 、 目だった, 見知らぬ、見慣れないを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語inhabituelの意味

習慣[慣習、しきたり]に反する

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

普通でない 、 ありふれていない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
De la neige en juin est un phénomène inhabituel.

なじみのない、慣れない

(経験など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Jouer dans la neige était une expérience inhabituelle pour les enfants.

尋常でない、異常な

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

変わった 、 風変わりな 、 奇特な

(普通でない)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
De l'ananas dans un sandwich au jambon ? Eh bien, c'est inhabituel.
パイナップルをハムサンドに入れるの?うーん、変わってるね。

異例な、まれな

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

並外れた

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

飛びぬけた 、 目だった

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Cet enfant a un talent peu commun pour la musique ; vous devriez l'inscrire dans une école spécialisée.

見知らぬ、見慣れない

(personne)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ma mère m'a toujours dit de ne jamais parler aux étrangers.

フランス語を学びましょう

フランス語inhabituelの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

inhabituelの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。