フランス語のgrignoterはどういう意味ですか?
フランス語のgrignoterという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのgrignoterの使用方法について説明しています。
フランス語のgrignoterという単語は,~をかじる, 少しずつかじる 、 少しずつ食べる 、 かじって食べる, 少しだけ食べる, おやつを食べる 、 間食する, …をつまむ, 間食する 、 だらだら食いをする, ~を少し食べる, ~を侵食する, ~を損なうを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語grignoterの意味
~をかじるverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Karen grignotait lentement la nourriture. |
少しずつかじる 、 少しずつ食べる 、 かじって食べるverbe transitif (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) La souris grignotait le cracker. |
少しだけ食べるverbe intransitif (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Ma fille n'aime pas les repas copieux, elle préfère grignoter. |
おやつを食べる 、 間食するverbe intransitif (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) John grignote tout le temps mais il ne prend jamais de poids. |
…をつまむverbe transitif (間食として、口語) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Maggie grignote des tablettes de chocolat lorsqu'elle s'ennuie. |
間食する 、 だらだら食いをするverbe intransitif (familier, figuré) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Je ne mange jamais de vrais repas, je ne fais que grignoter toute la journée. |
~を少し食べるverbe transitif (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Je n'ai rien mangé à la soirée, juste grignoté quelques petites choses. |
~を侵食するverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La rivière grignote les berges à chaque inondation. |
~を損なう
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
フランス語を学びましょう
フランス語のgrignoterの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
grignoterの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。