フランス語のchâteauはどういう意味ですか?

フランス語のchâteauという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのchâteauの使用方法について説明しています。

フランス語châteauという単語は,城 、 城郭, 城、シャトー, 大邸宅、館, ぶどう園, 邸宅, 大邸宅 、 館, 砂の城, 給水塔, かまくら, エア遊具、ふわふわ, 城代を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語châteauの意味

城 、 城郭

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nous nous sommes mariés dans un château du seizième siècle.
私たちは16世紀に建てられた城で結婚披露宴を行った。

城、シャトー

nom masculin (フランスの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nous prévoyons de visiter un vieux château demain.

大邸宅、館

nom masculin (フランス風)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La famille vient de vendre leur château huit millions d'euros.

ぶどう園

nom masculin (exploitation vinicole)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les vins produits par Château Rouge ont remporté de nombreux prix.

邸宅

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le Manoir de Houghton est une imposante demeure située dans l'est de l'Angleterre.

大邸宅 、 館

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La famille de Richard vivait dans une énorme maison de maître au sommet de la colline.

砂の城

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les enfants aiment faire des château de sable sur la plage.

給水塔

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
D'ici je vois le château d'eau de la ville.

かまくら

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

エア遊具、ふわふわ

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les enfants ont tous grimpé dans un énorme château gonflable.

城代

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フランス語を学びましょう

フランス語châteauの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

châteauの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。