フランス語のabrutiはどういう意味ですか?
フランス語のabrutiという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのabrutiの使用方法について説明しています。
フランス語のabrutiという単語は,ボーッとした, 愚かな、間抜けな、ばかな, 朦朧とする, ばか、間抜け, 大ばか者, のろま、ばか, まぬけ, ノロマ、間抜け, バカ、間抜け、のろま, あほ、ばか、くだらないヤツ, のろま、うすのろ、ばか, まぬけ、アホ, 間抜け 、 のろま 、 田舎物, ばか 、 まぬけ 、 脳たりん, バカ、間抜け、アホ, 単純、ばか、あほ、間抜け, まぬけ、ばか、あほ, 馬鹿、無能, 間抜け、ばか者, あほ、間抜け, あほ、ばか、間抜け、愚か者, ばか者、とんま、間抜け, ばか、あほ、愚か者、間抜け, バカ、アホ、まぬけ、とんま, バカ、アホ、間抜け, まぬけ、とんま、うすらトンカチ, ばか、あほ、間抜け, ばか、むかつくやつ、嫌な奴、愚か者, ばか(なやつ), ~をぼうっとさせる、ばかにする、愚かにする, ~をぼーっとさせる, ~をボーっとさせる 、 当惑させる 、 まごつかせるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語abrutiの意味
ボーッとしたadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
愚かな、間抜けな、ばかな(familier, péjoratif) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Freddy est tellement abruti qu'il ne peut même pas attacher ses chaussures correctement. |
朦朧とするadjectif (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) James se sentait abruti par son manque de sommeil. |
ばか、間抜けnom masculin (familier) (軽蔑的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
大ばか者(familier) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Dégage, abruti ! |
のろま、ばか(familier) (軽蔑的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Hé, abruti, ne cours pas sur la route. |
まぬけ(familier) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ノロマ、間抜け(familier, péjoratif) (口語) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
バカ、間抜け、のろま(familier) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
あほ、ばか、くだらないヤツ(familier) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
のろま、うすのろ、ばか(péjoratif) (軽蔑的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
まぬけ、アホ(無礼) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
間抜け 、 のろま 、 田舎物(軽蔑的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Alan est un imbécile : il passe pour un idiot auprès des amis de Sarah. |
ばか 、 まぬけ 、 脳たりん(péjoratif) (軽蔑的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Seth a crié après l'idiot qui lui a servi la mauvaise commande au restaurant. |
バカ、間抜け、アホ(familier) (軽蔑的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La nouvelle femme de Bradley a la moitié de son âge et est une vraie crétine. |
単純、ばか、あほ、間抜け(familier, péjoratif) (軽蔑的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Mon frère est un crétin total qui croit tout ce qu'on lui dit. |
まぬけ、ばか、あほ(familier) (俗語・軽蔑的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
馬鹿、無能(familier) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
間抜け、ばか者(péjoratif) (俗語・軽蔑的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
あほ、間抜け(péjoratif) (俗語・軽蔑的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
あほ、ばか、間抜け、愚か者(familier) (俗語・軽蔑的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ばか者、とんま、間抜け(familier) (俗語・軽蔑的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ばか、あほ、愚か者、間抜けnom masculin (familier) (俗語・軽蔑的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
バカ、アホ、まぬけ、とんま(familier, péjoratif) (軽蔑的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Si tu lui parles quelques minutes, tu te rendras vite compte que c'est un crétin. |
バカ、アホ、間抜け(soutenu) (軽蔑的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
まぬけ、とんま、うすらトンカチ(familier) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ばか、あほ、間抜け
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Cet idiot fait toujours quelque chose de stupide. |
ばか、むかつくやつ、嫌な奴、愚か者(très familier) (軽蔑的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Dan a décidé de ne pas être ami avec Ben parce que celui-ci était un con. ベンが嫌な奴すぎて、ダンは彼とは付き合うまいと心にきめた。 |
ばか(なやつ)(familier) (軽蔑的/卑語/俗語) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Énervée contre le chauffeur qui avait failli lui causer un accident, Janine l'a traité de tête de nœud. |
~をぼうっとさせる、ばかにする、愚かにするverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~をぼーっとさせるverbe transitif (品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。) Le médecin a donné à Jim un médicament qui l'assomme, mais qui ne semble pas améliorer son état. |
~をボーっとさせる 、 当惑させる 、 まごつかせる(physiquement : choc) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le boxeur a étourdi son adversaire d'un crochet droit. |
フランス語を学びましょう
フランス語のabrutiの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
abrutiの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。