フランス語のà la modeはどういう意味ですか?

フランス語のà la modeという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのà la modeの使用方法について説明しています。

フランス語à la modeという単語は,流行の, 流行っている, 流行している, 流行りの、流行の, 現代風に、スタイリッシュに, 最新型、最新デザイン, 流行の 、 流行に合った, 流行の, 流行る 、 流行する 、 広まる, ライフスタイル・ブランドの, 最新の、はやりの、流行の, からくりの、見掛け倒しの、策略の、受けねらいの, 人気の, イカした, 流行して, はやらない、支持されない, 再流行、カムバック, ~を復活させる、復興する, 流行りの, はやる、流行する, 遠縁の, またいとこ、親のいとこを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語à la modeの意味

流行の

locution adjectivale (服装などが)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Garrett travaillait dans une boutique qui vendait des vêtements pour hommes à la mode.

流行っている

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'imprimé léopard est très à la mode en ce moment.

流行している

locution adverbiale

Les trench-coats sont à la mode cette saison.

流行りの、流行の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

現代風に、スタイリッシュに

locution adverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

最新型、最新デザイン

locution adjectivale (ファッションなど)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Elle portait des bottes à la mode : talons hauts et bouts pointus.

流行の 、 流行に合った

(vêtements)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Elle porte toujours des vêtements à la mode.

流行の

locution adjectivale

Ces chaussures ne sont plus vraiment à la mode cette année.

流行る 、 流行する 、 広まる

(dans le vent) (流行して)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Les mini-jupes sont à la mode cette saison.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 最近、移民に反対する風潮がある。

ライフスタイル・ブランドの

adjectif (ファッション)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Shauna aimait faire du shopping dans une boutique à la mode située un peu plus loin sur la rue.

最新の、はやりの、流行の

locution adjectivale

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

からくりの、見掛け倒しの、策略の、受けねらいの

locution adjectivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

人気の

(Mode)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'article à la mode (or: en vogue) cette année est le chemisier imprimé.
今年の洋服の人気アイテムはプリント柄のブラウスです。

イカした

(familier) (口語)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
C'est une tenue tendance (or: branchée).
イカした格好じゃん。

流行して

locution adjectivale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Bizarrement, les jeans pattes d'eph sont de nouveau en vogue (or: à la mode).

はやらない、支持されない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

再流行、カムバック

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La mini-jupe fait le plus grand retour en force de la saison.

~を復活させる、復興する

(物事)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Essayent-ils de relancer les pantalons pattes d'éléphants ?

流行りの

locution adjectivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
彼女は流行りの服装を避けて、独自のスタイルを作り上げました。

はやる、流行する

locution verbale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le mauve est devenu à la mode après que la reine ait porté une robe de cette couleur.

遠縁の

(血縁)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Je ne l'ai jamais rencontrée, mais je crois que c'est une parente éloignée.

またいとこ、親のいとこ

(cousin du parent)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フランス語を学びましょう

フランス語à la modeの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。