Cosa significa vomitar in Portoghese?

Qual è il significato della parola vomitar in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare vomitar in Portoghese.

La parola vomitar in Portoghese significa vomitare, vomitare, rimettere, vomitare, rigettare, eruttare, vomitare, vomitare, rimettere, vomitare, vomitare, rimettere, rigurgitare, rigettare, vomitare, sputare, vomitare, rimettere, vomitare, vomitare, rimettere, vomitare, rigettare, rimettere, vomitare, rimettere, vomitare, vomitare, rigettare, rimettere, vomitare, vomitare, vomitare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola vomitar

vomitare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Il bambino mi ha appena vomitato sulla camicia.

vomitare, rimettere

(gíria)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
O cachorro acabou de vomitar no tapete.
Il cane ha appena vomitato sul tappeto.

vomitare, rigettare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

eruttare

verto intransitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

vomitare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

vomitare, rimettere

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Sempre tenho que vomitar depois de beber demais.
Se bevo troppo alla fine rimetto sempre.

vomitare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

vomitare, rimettere

(colloquiale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

rigurgitare, rigettare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Coloque este pano no seu ombro, caso o bebê vomite.
Mettiti questa salvietta sulla spalla, i bambini ogni tanto rigurgitano.

vomitare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Se guidi così rischio di rimettere!

sputare

(figurado, informal) (figurato, informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ela sabia que ele ia vomitar a verdade mais cedo ou mais tarde.
Lui sapeva che lei avrebbe sputato il rospo prima o poi.

vomitare, rimettere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Quando estou doente, eu vomito tudo.
Quando sono ammalato vomito sempre tutto.

vomitare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Lo studente universitario ubriaco ha vomitato tra i cespugli.

vomitare, rimettere

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

vomitare, rigettare, rimettere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A bebê está doente e está vomitando.
La bambina è malata e continua a vomitare il cibo.

vomitare, rimettere

(gíria)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Aquele queijo me dá vontade de vomitar.
Quel formaggio mi fa venire da rimettere.

vomitare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Il cane ha proprio vomitato su tutto il mio costoso tappeto.

vomitare, rigettare, rimettere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Kelsey si è sentita così male da vomitare tre volte.

vomitare

(BRA, gíria)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Chi ha vomitato sul sedile posteriore?

vomitare

(vomitando)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Jane comeu muitos bolos e agora está passando mal no banheiro.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Jane ha di nuovo la nausea. Non avrebbe dovuto mangiare tutte quelle torte.

vomitare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Peter vomitò non appena scese dalle montagne russe.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di vomitar in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.