Cosa significa tiếp xúc in Vietnamita?

Qual è il significato della parola tiếp xúc in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare tiếp xúc in Vietnamita.

La parola tiếp xúc in Vietnamita significa contatto, toccare, tocco, rapporto, contattare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola tiếp xúc

contatto

(contact)

toccare

(contact)

tocco

rapporto

(contact)

contattare

(contact)

Vedi altri esempi

Viêm gan có thể là do uống rượu quá độ hay do tiếp xúc với độc tố.
L’epatite può essere causata da un eccessivo consumo di alcol o da un accumulo di tossine.
Đôi khi chúng ta phải tiếp xúc trực tiếp với các viên chức nhà nước.
A volte potremmo avere a che fare con funzionari governativi.
Tiếp xúc với người khác phái trong những trường hợp nào là thích hợp?
● In che tipo di situazioni sarebbe opportuno che socializzassi con persone del sesso opposto?
Ai mà tiếp xúc với tôi đều gặp may hôm nay cả.
Quelli che mi staranno vicino oggi saranno molto fortunati.
R43: Có thể gây dị ứng khi tiếp xúc với da.
R 43: Può causare sensibilizzazione a contatto con la pelle.
Điều gì giúp chúng ta tỏ ra mềm mại khi tiếp xúc với các bậc cầm quyền?
Cosa aiuterà i cristiani a mostrare mitezza verso le autorità secolari?
Tiếp xúc với người da trắng
Contatti con i bianchi
Họ phải tránh mọi sự tiếp xúc với người ngoại đạo không?
Vuol forse dire che i seguaci di Gesù devono evitare di avere qualsiasi contatto con i non cristiani?
Chúng không bao giờ tiếp xúc vật chất bên trong.
Non toccano mai la materia interna.
Cậu có thể nhớ lại lần đầu tiếp xúc tín hiệu không?
Puoi ricordarmi la prima volta che hai incontrato " il segnale "?
Em sợ rằng nếu anh tiếp xúc liên tục...
E se ti sottoponessi a regolari visite mediche...
Là người mà anh có thể tiếp xúc được.
Qualcuno con cui potresti parlare.
1 Khi tiếp xúc với anh em, chúng ta nên gây dựng họ.
1 Quando trattiamo con i nostri fratelli dovremmo contribuire alla loro edificazione.
Cô đã tiếp xúc với chúng...
Lei e'stata esposta a loro.
Không có cơ hội tiếp xúc với người nói ngôn ngữ đó
Non conosco nessuno che parla questa lingua.
Tôi sẵn lòng cho việc tái tiếp xúc."
Sono disponibile a essere ricontattato."
Tiếp xúc bằng mắt.
● Posizionatevi in modo da avere un contatto visivo diretto.
Điều này bao gồm việc nỗ lực để tiếp xúc với một người trong mỗi nhà.
Questo significa assicurarsi che vengano fatti ragionevoli sforzi per contattare qualcuno in ogni abitazione.
Khi các anh tiếp xúc với những người mà..
Quando si guarda con chi abbiamo a che fare...
Lần đầu tiên tôi tiếp xúc là khi chúng tôi phải trả 1 hóa dơn tính tiền.
La prima volta che sono entrato in contatto è stato quando abbiamo dovuto pagare una bolletta.
Tôi nghĩ là anh Lau xứng đáng có được một buổi tiếp xúc riêng tư hơn.
Credo che il signor Lau meriti un tocco più personale.
Đừng quên đám người bọn họ tiếp xúc trực tiếp với người bệnh ở Nicaragua.
Non dimenticare che molti di loro sono stati esposti direttamente alla malattia in Nicaragua.
Là viêm da do tiếp xúc.
E'dermatite da contatto.
UVGI có thể được sử dụng để khử trùng không khí với tiếp xúc kéo dài.
L'UVGI può essere usato per disinfettare l'aria con un'esposizione prolungata.
Thực ra người tôi hay tiếp xúc nhất là bố tôi.
In realta', la persona che vedo piu'spesso e'mio padre.

Impariamo Vietnamita

Quindi ora che sai di più sul significato di tiếp xúc in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.

Conosci Vietnamita

Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.