Cosa significa tỉ lệ in Vietnamita?
Qual è il significato della parola tỉ lệ in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare tỉ lệ in Vietnamita.
La parola tỉ lệ in Vietnamita significa proporzione. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola tỉ lệ
proporzionenoun Nhưng tại sao tỉ lệ người hung bạo trong một số vùng lại cao hơn các vùng khác? Ma perché alcune società hanno una proporzione più alta di persone violente? |
Vedi altri esempi
Những người có thân nhân bị ung thư này có tỉ lệ mắc bệnh cao hơn. Gli uomini che hanno familiari con carcinoma della prostata hanno più probabilità di contrarlo. |
Nó đơn giản là tỉ lệ dân số đồng ý rằng đa số mọi người là đáng tin. È semplicemente la percentuale di popolazione che concorda con il fatto che gli altri sono degni di fiducia. |
Phải nói là nó cao hơn rất nhiều so với tỉ lệ thất bại của người Mỹ. E ́ molto più alto del tasso di fallimento, diciamo, degli Americani. |
Ở châu Âu, tỉ lệ này là gần 1/3... In Europa la proporzione si avvicinava a un terzo . . . |
Chiếc máy bay nhỏ có tỉ lệ an toàn quá kém. I piccoli aerei sono estremamente insicuri. |
Ấy vậy mà, tỉ lệ tử vong phẫu thuật đã giảm đi rất nhiều Eppure la mortalità operatoria si ridusse drasticamente. |
Ở Canada, tỉ lệ là 3.6% mỗi năm. In Canada è il 3,6 per cento all'anno. |
Đó là tỉ lệ. E'una frazione. |
Vâng, từ tỉ lệ eo - hông ta đoán được cách đánh giá về khoảng cách. Il rapporto girovita-fianchi aveva predetto la percezione della distanza. |
Tỉ lệ tiết kiệm, tổng tiết kiệm, đều dưới 0 giữa năm 2008, trước sự sụp đổ. Il tasso di risparmio, i risparmi netti, erano sotto zero a metà 2008, appena prima del crollo. |
Nhưng tại sao tỉ lệ người hung bạo trong một số vùng lại cao hơn các vùng khác? Ma perché alcune società hanno una proporzione più alta di persone violente? |
Chúng ta hãy nhìn vào tỉ lệ tiết kiệm nó đã giảm tính từ những năm 1950 Se diamo un'occhiata al tasso di risparmio, vediamo che è in diminuzione dal 1950. |
Tỉ lệ tử vong do ung thư trong suốt 50 năm qua chẳng có gì thay đổi cả. Il tasso di mortalità per tumori non è cambiato negli ultimi 50 anni. |
Tôi nhìn tỉ lệ sinh trên một phụ nữ. Ho trovato la fertilità alla nascita e ho visto il tasso totale di fertilità per donna. |
Các tỉ lệ đều hợp tiêu chuẩn. Motori avanti tutta. |
Mặc dù tỉ lệ ăn cao nhất cho nhà cái. Tuttavia, qui e'il gioco con le maggiori probabilita'. |
Tỉ lệ bị bắt giam ở nước Mỹ tăng mạnh thực ra không phải tội phạm bạo lực. Il grande aumento dell'incarcerazione in questo paese non si è verificato tra i crimini violenti. |
Cuối cùng, các khí có năng lượng tỉ lệ thuận với nhiệt độ. Infine, i gas hanno un'energia proporzionale alla temperatura. |
Tỉ lệ 50-50 2 từ mà ông ta sẽ chọn. Erano le due possibilita'tra cui avrebbe dovuto scegliere. |
Và tỉ lệ đó đi xuống một chút trong 40 năm qua. È leggermente scesa negli ultimi 40 anni. |
Sự gia tăng theo tỉ lệ có tính kinh tế của nó. C'è un ́economia di scala. |
Thêm nữa, tỉ lệ hồng cầu của cô ấy cao. In piu', l'ematocrito, il conteggio dei globuli rossi, era alto. |
Mọi thứ đều tốt đẹp, tỉ lệ thất nghiệp thấp. Tutto va bene, bassa disoccupazione. |
Nếu cậu trộn phân bồ câu với phân bò với tỉ lệ 60:40 nghiêng về bồ câu. Se unite gli escrementi di piccione e quelli di mucca, con una proporzione di circa 60 a 40 a favore del piccione. |
Giảm tỉ lệ xuất hiện ung thư bằng thuốc thậm chí không hề đụng tới ung thư. Recidive ridotte da un farmaco che nemmeno tocca il tumore. |
Impariamo Vietnamita
Quindi ora che sai di più sul significato di tỉ lệ in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.
Parole aggiornate di Vietnamita
Conosci Vietnamita
Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.