Cosa significa splash in Inglese?

Qual è il significato della parola splash in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare splash in Inglese.

La parola splash in Inglese significa schizzare, sguazzare, schizzo, spruzzo, schizzare, spruzzare, innaffiare, bagnare, inzuppare, goccio, spruzzo, lo schizzare, lo sguazzare, sguazzare, sbattere, schiaffare, ammarare, non badare a spese, scialacquare, sperperare, fare colpo, giocare nell'acqua, parafango, sciacquarsi il viso, ammaraggio. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola splash

schizzare, sguazzare

intransitive verb (water, liquid)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The kids were messing about in the pool and water was splashing everywhere.
I bambini facevano chiasso in piscina e l'acqua stava schizzando dappertutto.

schizzo, spruzzo

noun (amount of water, liquid)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
John turned the faucet on too hard and his shirt ended up covered in splashes of water.
John ha aperto troppo il rubinetto e la sua maglietta si è completamente bagnata a causa degli schizzi d'acqua.

schizzare, spruzzare

transitive verb (water, liquid: displace)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The kids were splashing water at each other.
I bambini si stavano spruzzando l'acqua l'un l'altro.

innaffiare, bagnare, inzuppare

transitive verb (water, liquid: get on [sb])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The car splashed the pedestrian as it went through the puddle.
L'auto bagnò i passanti quando passò sulla pozzanghera.

goccio

noun (informal (small amount of drink)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
"Would you like some more wine?" - "I shouldn't really, but go on, just a splash."
"Vuoi dell'altro vino?" - "In realtà non dovrei, ma sì, solo un goccio."

spruzzo

noun (instance of splashing)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The splash as the car hit the puddle was enormous.
Lo spruzzo quando l'auto passò sulla pozzanghera fu enorme.

lo schizzare, lo sguazzare

noun (sound of splashing) (rumore)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Audrey stood on the shore, listening to the gentle splash of the waves on the rocks.
Audrey se ne stava sulla riva ad ascoltare il leggero schizzare delle onde sugli scogli.

sguazzare

intransitive verb (make your way by splashing)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The little girl splashed through the puddle.
La bambina sguazzò nella pozzanghera.

sbattere, schiaffare

transitive verb (figurative, often passive (news: display in noticeable way)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The news of the actor's affair was splashed on the front page of every newspaper in the country.
La notizia della relazione dell'attore è stata sbattuta sulla prima pagina di tutti i giornali del paese.

ammarare

phrasal verb, intransitive (spacecraft: land in water) (atterrare nell'acqua)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

non badare a spese

phrasal verb, intransitive (figurative, slang (spend extravagant sum of money)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
We splashed out last night and went to a fancy restaurant.
L'altra sera non abbiamo badato a spese e siamo andati in un ristorante raffinato.

scialacquare, sperperare

(figurative, slang (spend extravagant sum of money on)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
We've just splashed out on a luxury holiday.
Abbiamo speso un sacco di soldi per una vacanza di lusso.

fare colpo

verbal expression (cause excitement)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The news that the film star would be visiting their small town really made a splash.

giocare nell'acqua

(play in water)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

parafango

noun (vehicle: mud flap)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

sciacquarsi il viso

verbal expression (quickly wash face without soap)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

ammaraggio

noun (landing on water)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di splash in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.