Cosa significa satisfaisant in Francese?

Qual è il significato della parola satisfaisant in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare satisfaisant in Francese.

La parola satisfaisant in Francese significa soddisfare, soddisfare, soddisfare, gratificare, soddisfare, saziare, esaudire , soddisfare, soddisfare, essere all'altezza di, soddisfare, soddisfare, soddisfare, soddisfare, soddisfacente, soddisfacente, accettabile, accettabile, soddisfacente, appagante, sufficiente, gratificante, appagante, corretto, accurato, funzionale, soddisfacente, accettabile, sufficiente, passabile, accettabile, ammissibile, accettabile, accettabile, soddisfacente. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola satisfaisant

soddisfare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La patronne d'Harry est très exigeante ; il est difficile de la satisfaire.
Il capo di Harry è molto esigente, è difficile da soddisfare.

soddisfare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nancy a bu l'eau jusqu'à ce qu'elle ait satisfait sa soif.
Nancy bevve l'acqua finché ebbe soddisfatto la sua sete.

soddisfare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le jury a vérifié que le candidat satisfaisait aux conditions pour se présenter au poste.
Il comitato controllò che il candidato soddisfacesse le condizioni per fare domanda per quel lavoro.

gratificare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Harold è così esigente che non c'è modo di gratificarlo.

soddisfare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Juste parce qu'il est le patron, il pense que je dois satisfaire ses moindres désirs.
Solo perché è il capo, pensa che io debba soddisfare tutti i suoi desideri.

saziare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ils ont satisfait leur appétit avec la biche fraîchement tuée.
saziarono il loro appetito con il cervo appena ucciso.

esaudire , soddisfare

verbe transitif (un besoin) (desiderio)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cette chambre devrait satisfaire vos besoins, mais si ce n'était pas le cas, veuillez nous en avertir.
Questa stanza dovrebbe soddisfare i vostri bisogni, ma fateci sapere se non dovesse andare bene.

soddisfare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je travaille si dur, mais rien de tout ça ne le satisfait.
Lavoro molto duramente, ma ciò che faccio non lo soddisfa mai.

essere all'altezza di

verbe transitif (une attente) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Quoi qu'il fasse, il ne parvenait jamais à satisfaire les attentes de son père.
Qualunque cosa facesse, non era mai all'altezza delle aspettative di suo padre.

soddisfare

(une attente)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les résultats de l'employé n'ont pas satisfait les attentes de son patron.
La prestazione dell'impiegato non ha soddisfatto le aspettative del suo capo.

soddisfare

verbe transitif (un besoin)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nous faisons le maximum pour satisfaire les besoins de nos clients.
Abbiamo l'obiettivo di soddisfare le richieste dei nostri clienti.

soddisfare

(un besoin, une demande,...) (richieste)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nous ne sommes plus en mesure de répondre aux demandes de transferts.
Non possiamo più soddisfare richieste di trasferimenti.

soddisfare

(sessualmente)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Un homme attentionné trouvera de nouvelles façons de donner du plaisir à sa partenaire.
Un uomo consapevole può soddisfare la sua partner.

soddisfacente

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Vous ne pourrez commencer votre cours que lorsque vous compléterez de manière satisfaisante toutes nos procédures d'inscription.
Potrete iniziare il corso solo dopo aver superato in modo soddisfacente tutte le procedure di ammissione.

soddisfacente

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La nouvelle combinaison de couleurs au bureau est très satisfaisante.
Il nuovo schema di colori in ufficio è molto soddisfacente.

accettabile

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il suo lavoro è sempre accettabile.

accettabile

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Mon prof m'a dit que mon travail n'était pas satisfaisant.

soddisfacente, appagante

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

sufficiente

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le travail de l'élève est acceptable mais pourrait être meilleur.
Il lavoro di questo studente è sufficiente, ma potrebbe essere meglio.

gratificante, appagante

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Insegnare è un lavoro difficile ma gratificante.

corretto, accurato, funzionale

adjectif (assez bon)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

soddisfacente

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Je ne trouve plus que ma carrière soit satisfaisante (or: gratifiante).
Non ritengo più la mia carriera appagante.

accettabile, sufficiente, passabile

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il a fait un travail satisfaisant sur le projet, mais rien de fantastique.
Ha fatto un lavoro accettabile per il progetto. Niente di eccezionale.

accettabile, ammissibile

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il rendimento scolastico di Julian è accettabile sebbene non emerga rispetto agli altri.

accettabile

(idées)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Tu devras me faire une proposition plus acceptable (or: convenable) en réduisant les coûts.
Dovrete rendere la vostra proposta più accettabile riducendo i costi.

accettabile, soddisfacente

(travail)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La qualité du travail de Tim est acceptable, mais il pourrait faire mieux.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Tim consegna lavori accettabili (or: soddisfacenti) ma potrebbe fare di meglio. Cento sterline sembra un prezzo ragionevole da pagare per il lavoro che ha fatto Polly.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di satisfaisant in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.