Cosa significa s'appliquer in Francese?

Qual è il significato della parola s'appliquer in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare s'appliquer in Francese.

La parola s'appliquer in Francese significa applicare, eseguire, mettere, applicare, applicarsi, applicarsi, applicare, spalmare, utilizzare, usare, impiegare, mettere in pratica, applicare, mettere in pratica, varare, rendere effettivo, posare, applicare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola s'appliquer

applicare

verbe transitif (utiliser)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
J'ai appliqué la même méthode que la dernière fois.

eseguire

verbe transitif (exécuter)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Elle a l'habitude d'appliquer le règlement à la lettre.

mettere, applicare

verbe transitif (poser)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Elle a appliqué un carton contre la bouche d'aération, car elle avait froid.

applicarsi

verbe pronominal (faire avec effort) (fare il possibile)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Je me suis appliquée à respecter les consignes.

applicarsi

verbe pronominal (faire de son mieux) (fare del proprio meglio)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Cette fois, elle s'est appliquée !

applicare

verbe transitif (recouvrir avec [qch])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
J'ai appliqué une nouvelle peinture sur les murs de ma chambre.

spalmare

(étaler : une crème,...)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Appliquez de la crème solaire avant d'aller dehors.
Mettiti la crema solare prima di uscire.

utilizzare, usare, impiegare

(des connaissances,...)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Audrey applique (or: a mis en application) la même méthode que la dernière fois.
Audrey sta utilizzando lo stesso metodo dell'ultima volta. // Sarà meglio usare un po' di buonsenso qui.

mettere in pratica, applicare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Elle a pu mettre en œuvre ses compétences dans ce nouveau projet.
Ha saputo applicare le sue competenze nel nuovo progetto.

mettere in pratica

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les nouvelles réglementations doivent encore être appliquées.
Le nuove norme devono ancora essere messe in pratica. Abbiamo definito un progetto e ora è tempo di metterlo in pratica.

varare

(une loi) (legge)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il governo dovrebbe mettersi in moto immediatamente per varare la legge.

rendere effettivo

(diritto)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le contrat fut mis en œuvre une fois que tout le monde se mit d'accord.
Il contratto è stato reso effettivo dopo il consenso di ognuno.

posare, applicare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'ouvrier posa le plâtre avec la truelle.
Il muratore ha posato l'intonaco con la cazzuola.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di s'appliquer in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.