Cosa significa précisions in Francese?

Qual è il significato della parola précisions in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare précisions in Francese.

La parola précisions in Francese significa spiegare, chiarire, precisare, aggiungere, spiegare, elencare, specificare, precisare, dettagliare, entrare in dettaglio su, stabilire, definire, regolare, particolareggiare, dettagliare, limitare, restringere, confinare, elaborare, progettare, sviluppare, definire, descrivere, illustrare, specificare, precisione, specificità, indicazione specifica, descrizione dettagliata, accuratezza, precisione, esattezza, sottigliezza, finezza, spiegazione, chiarimento, esattezza, precisione, meticolosità, accuratezza, precisione, determinatezza, scrupolosità, precisione. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola précisions

spiegare, chiarire, precisare, aggiungere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Elle dort déjà, précisa-t-il.
"Lei dorme già", ha spiegato lui.

spiegare, elencare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Paola a expliqué quelle était la meilleure façon de faire une omelette.
Paola stava spiegando il modo migliore per fare un'omelette.

specificare, precisare, dettagliare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
John a précisé que l'article était seulement sur la petite région qu'il avait visitée et non sur l'ensemble du pays.
John precisò che l'articolo si riferiva solo alla piccola area che aveva visitato, non a tutto il paese.

entrare in dettaglio su

verbe transitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

stabilire, definire, regolare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La constitution précise les procédures décisionnelles du conseil.
La costituzione stabilisce le procedure decisionali del consiglio.

particolareggiare, dettagliare

verbe transitif (formale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

limitare, restringere, confinare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Vous réduirez le champ de recherche de la police si vous lui donnez une description aussi détaillée que possible de l'agresseur.
Fornire alla polizia una descrizione il più possibile dettagliata del rapinatore restringerà il campo delle ricerche.

elaborare, progettare, sviluppare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'auteur développe actuellement l'idée de son roman.
L'autore sta al momento sviluppando la sua idea per un romanzo.

definire, descrivere, illustrare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Può definire la sua opinione in proposito? Non mi è chiara.

specificare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'entreprise a spécifié que seuls les candidats ayant un diplôme pertinent seraient considérés pour le poste.
La compagnia specificò che solo i candidati con una laurea rilevante sarebbero stati presi in considerazione per il posto.

precisione

nom féminin

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Je crains que vos réponses ne manquent toutes de précision.
Mi spiace ma le sue risposte mancano tutte di precisione.

specificità

nom féminin

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Le professeur m'a dit que ma dissertation manquait de précision.
Il professore mi ha detto che il mio tema manca di sufficiente specificità.

indicazione specifica, descrizione dettagliata

nom féminin

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Le contrat ne donnait aucune précision concernant les circonstances dans lesquelles il pourrait être résilié.
Il contratto non forniva alcuna indicazione specifica sulle circostanze di un eventuale recesso.

accuratezza

nom féminin

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

precisione

nom féminin

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

esattezza

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La precisione del pianista nell'esecuzione della difficile sonata fu incredibile.

sottigliezza, finezza

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il est important de bien comprendre les subtilités du bridge.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il tirocinante stava lavorando sodo per comprendere le sottigliezze del protocollo.

spiegazione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il candidato ha chiesto al datore un chiarimento circa i compiti che comportava la posizione.

chiarimento

nom féminin

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Comme le premier e-mail était confus, Harold m'en a envoyé un deuxième avec une explication.
Dato che la prima email era poco chiara, Harold ne ha inviata una seconda con un chiarimento.

esattezza, precisione, meticolosità

nom féminin

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La guida turistica ha parlato dell'importanza di seguire con precisione il programma giornaliero.

accuratezza, precisione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Personne n'a remis en cause la justesse de son argument.
Nessuno ha messo in dubbio l'accuratezza del ragionamento.

determinatezza

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

scrupolosità, precisione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di précisions in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.