Cosa significa nóng tính in Vietnamita?

Qual è il significato della parola nóng tính in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare nóng tính in Vietnamita.

La parola nóng tính in Vietnamita significa irascibile. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola nóng tính

irascibile

adjective

Vì vốn nóng tính nên tôi rất dễ nổi cáu.
Ero irascibile per natura, e non ci voleva molto a farmi arrabbiare.

Vedi altri esempi

19 Kẻ hay nóng tính sẽ phải trả giá;
19 L’uomo irascibile subirà la punizione;
16 Để thí dụ: Một trưởng lão có vợ không tin đạo và rất nóng tính.
16 Per fare un esempio: un anziano aveva la moglie incredula che aveva un pessimo carattere.
Oh, anh là anh chàng nóng tính à?
Oh, sei un violento?
Edith đôi khi hơi nóng tính.
Edith e'un po'una testa calda, certe volte.
18 Kẻ nóng tính khơi dậy sự xung đột,+
18 L’uomo irascibile suscita liti,+
Nhưng con nóng tính.
Ma sei irascibile!
Ế, sao nóng tính thế.
Non andiamo troppo di fretta.
Shugo là người nóng tính, và Mihoko trả đũa mỗi khi anh bắt lỗi cô.
Shugo andava subito su tutte le furie e Mihoko lo rimbeccava ogni volta che lui aveva da ridire su di lei.
Tôi có thể dụng được một người nóng tính.
Un uomo di carattere mi farebbe comodo.
Trước đây anh Robert rất nóng tính và hung bạo, thậm chí từng ở tù
Robert è cresciuto in un ambiente violento e aggressivo, ed è addirittura finito in prigione
Một số con ngựa khá nóng tính (bị kích thích nhanh chóng và dễ sợ hãi).
Alcune specie sono densamente pelose (Pilosella).
24 Đừng giao du với kẻ hay nóng tính
24 Non stare in compagnia di chi è irascibile
Có vẻ nó giống mẹ, không nóng tính và tốt bụng với mọi người.
L'indole tranquilla, la dolcezza dei suoi modi sono...
Vì vốn nóng tính nên tôi rất dễ nổi cáu.
Ero irascibile per natura, e non ci voleva molto a farmi arrabbiare.
Hay là bạn nóng tính và mau giận nếu người khác không làm ngay điều bạn muốn?
Oppure vi spazientite e vi arrabbiate se gli altri non acconsentono subito ai vostri desideri?
Trông ngươi hệt một thằng oắt con nóng tính.
Sembri un ragazzino arrabbiato.
Anh ấy rất nóng tính.
Si arrabbia facilmente.
Hy vọng anh không nóng tính như ông anh Sonny của anh.
Spero che non ti salga il sangue alla testa come a Sonny.
Chúng tôi là một dân tộc nóng tính.
Siamo un popolo arrabbiato.
Ông thuyền trưởng rất nóng tính.
Il capitano ha brutto carattere.
Ông nội tôi là một con chồn khá nóng tính.
Il nonno era un po'confuso e iracondo.
Cô dâu nóng tính của anh.
La mia focosa moglie.
Tôi đã nói vắn tắt cho Tổng thống về Anh chàng Nóng tính.
Ho gia'informato il Presidente del gigante verde.
Cô cũng nóng tính đấy chứ?
Non hai peli sulla lingua, vero?
Khi con cáu giận, việc bạn nóng tính sẽ không giúp gì cả.
Quando il vostro bambino fa i capricci, non serve a nulla che perdiate la calma.

Impariamo Vietnamita

Quindi ora che sai di più sul significato di nóng tính in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.

Conosci Vietnamita

Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.