Cosa significa nóng tính in Vietnamita?
Qual è il significato della parola nóng tính in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare nóng tính in Vietnamita.
La parola nóng tính in Vietnamita significa irascibile. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola nóng tính
irascibileadjective Vì vốn nóng tính nên tôi rất dễ nổi cáu. Ero irascibile per natura, e non ci voleva molto a farmi arrabbiare. |
Vedi altri esempi
19 Kẻ hay nóng tính sẽ phải trả giá; 19 L’uomo irascibile subirà la punizione; |
16 Để thí dụ: Một trưởng lão có vợ không tin đạo và rất nóng tính. 16 Per fare un esempio: un anziano aveva la moglie incredula che aveva un pessimo carattere. |
Oh, anh là anh chàng nóng tính à? Oh, sei un violento? |
Edith đôi khi hơi nóng tính. Edith e'un po'una testa calda, certe volte. |
18 Kẻ nóng tính khơi dậy sự xung đột,+ 18 L’uomo irascibile suscita liti,+ |
Nhưng con nóng tính. Ma sei irascibile! |
Ế, sao nóng tính thế. Non andiamo troppo di fretta. |
Shugo là người nóng tính, và Mihoko trả đũa mỗi khi anh bắt lỗi cô. Shugo andava subito su tutte le furie e Mihoko lo rimbeccava ogni volta che lui aveva da ridire su di lei. |
Tôi có thể dụng được một người nóng tính. Un uomo di carattere mi farebbe comodo. |
Trước đây anh Robert rất nóng tính và hung bạo, thậm chí từng ở tù Robert è cresciuto in un ambiente violento e aggressivo, ed è addirittura finito in prigione |
Một số con ngựa khá nóng tính (bị kích thích nhanh chóng và dễ sợ hãi). Alcune specie sono densamente pelose (Pilosella). |
24 Đừng giao du với kẻ hay nóng tính 24 Non stare in compagnia di chi è irascibile |
Có vẻ nó giống mẹ, không nóng tính và tốt bụng với mọi người. L'indole tranquilla, la dolcezza dei suoi modi sono... |
Vì vốn nóng tính nên tôi rất dễ nổi cáu. Ero irascibile per natura, e non ci voleva molto a farmi arrabbiare. |
Hay là bạn nóng tính và mau giận nếu người khác không làm ngay điều bạn muốn? Oppure vi spazientite e vi arrabbiate se gli altri non acconsentono subito ai vostri desideri? |
Trông ngươi hệt một thằng oắt con nóng tính. Sembri un ragazzino arrabbiato. |
Anh ấy rất nóng tính. Si arrabbia facilmente. |
Hy vọng anh không nóng tính như ông anh Sonny của anh. Spero che non ti salga il sangue alla testa come a Sonny. |
Chúng tôi là một dân tộc nóng tính. Siamo un popolo arrabbiato. |
Ông thuyền trưởng rất nóng tính. Il capitano ha brutto carattere. |
Ông nội tôi là một con chồn khá nóng tính. Il nonno era un po'confuso e iracondo. |
Cô dâu nóng tính của anh. La mia focosa moglie. |
Tôi đã nói vắn tắt cho Tổng thống về Anh chàng Nóng tính. Ho gia'informato il Presidente del gigante verde. |
Cô cũng nóng tính đấy chứ? Non hai peli sulla lingua, vero? |
Khi con cáu giận, việc bạn nóng tính sẽ không giúp gì cả. Quando il vostro bambino fa i capricci, non serve a nulla che perdiate la calma. |
Impariamo Vietnamita
Quindi ora che sai di più sul significato di nóng tính in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.
Parole aggiornate di Vietnamita
Conosci Vietnamita
Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.