Cosa significa như vậy in Vietnamita?
Qual è il significato della parola như vậy in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare như vậy in Vietnamita.
La parola như vậy in Vietnamita significa così, simile, tanto, tale. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola như vậy
cosìadjectiveadverb Nhưng ở đây, không dễ dàng như vậy đâu. Salvo che qui non è così semplice. |
simileadjective Thanh tra Beckett không bao giờ làm chuyện như vậy. Il detective Beckett non farebbe mai una cosa simile. |
tantoadverb Em không biết nữa, em nghĩ là sẽ hay hơn nếu không giống nhau như vậy. Non lo so, forse potrebbe essere bello cambiare un po'di tanto in tanto. |
taleadjective Một chương trình như vậy sẽ giúp đỡ người giàu có hại tới người nghèo. Un tale programma economico aiuterà i ricchi a discapito dei poveri. |
Vedi altri esempi
Con y như đồ rác rưởi, xăm đầy mình như vậy. Fai schifo con tutti quei segni addosso. |
Kế hoạch là như vậy à? Questo e'il tuo piano? |
Điều đó có vẻ đầy phán xét, nhưng hàm ý thì không như vậy. Ora, può sembrare un giudizio severo, ma non è così. |
Như vậy, chúng được cho là tế bào đa năng multipotent. In questo caso, necessitano cellule staminali pluripotenti. |
Những người cha Am Môn này cũng giống như vậy. Questi padri Ammoniti erano praticamente uguali. |
Các phụ nữ biết đích xác như vậy được thấy trong khắp Giáo Hội. Donne certe come loro si trovano ovunque nella Chiesa. |
Ai đã không cẩn thận như vậy? Chi č stato tanto disattento? |
Tại sao họ lại làm như vậy? Bởi vì nó rẻ hơn, Perché lo fanno? |
Bệnh này không đơn giản như vậy. Non e'cosi'che funziona la malattia. |
Tôi làm như vậy là bởi hai lý do. L'ho fatto per due ragioni. |
Đừng làm như vậy với em, được không? Non farlo mai più, ok? |
Nhưng tại sao lại như vậy? Ora, perché è andata così? |
Tôi cũng đã thấy tấm lòng như vậy nơi Các Thánh Hữu ở khu vực Thái Bình Dương. Ho visto lo stesso cuore nei santi del Pacifico. |
Ai được thanh khiết như vậy? Chi è altrettanto puro? |
Juliet Cảm thấy như vậy mất mát, Sentirsi GIULIETTA così la perdita, |
Ta đã đi khắp Tứ Đại Lục Địa và chưa bao giờ biết nơi nào như vậy. Ho viaggiato ovunque nelle Quattro Terre e non mi sono mai imbattuto in un posto simile. |
Như vậy, người ấy đã bắt đầu cuộc hành trình trở về nhà. E allora iniziò il suo viaggio di ritorno a casa. |
Như vậy ngày đó vẫn còn đe dọa thế gian hiện tại (II Phi-e-rơ 3:5-7). (Matteo 24:37-39) Allo stesso modo l’apostolo Pietro scrisse che come “il mondo di quel tempo subì la distruzione quando fu inondato dall’acqua”, così sul mondo attuale incombe il “giorno del giudizio e della distruzione degli uomini empi”. — 2 Pietro 3:5-7. |
Anh thật sự định trốn chạy như vậy sao? Hai veramente deciso di scappare in questo modo? |
Tại sao tôi lại trẻ con như vậy chứ? Perché mi sento ancora un bambino? |
Em sợ là em cũng bị giống như vậy. Temo di averla presa anch'io. |
Vị ấy ngừng lại rồi hỏi: “Tại sao Giáo Hội có một cái tên dài như vậy? Fece una pausa e poi chiese: “Perché la Chiesa ha un nome così lungo? |
Đê tiện bỏ đi một mạch như vậy, cô cảm thấy thế nào? Dimmi come ti senti ad avermi lasciato lė cosė. |
Không lâu nữa đâu có thể gọi là cậu bé như vậy Non chiamiamolo piu'ragazzo. |
Tôi sẽ cắt dây, như vậy là anh hiểu chứ. State in fila, io la taglierò così che possiate capire |
Impariamo Vietnamita
Quindi ora che sai di più sul significato di như vậy in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.
Parole aggiornate di Vietnamita
Conosci Vietnamita
Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.