Cosa significa như vậy in Vietnamita?

Qual è il significato della parola như vậy in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare như vậy in Vietnamita.

La parola như vậy in Vietnamita significa così, simile, tanto, tale. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola như vậy

così

adjectiveadverb

Nhưng ở đây, không dễ dàng như vậy đâu.
Salvo che qui non è così semplice.

simile

adjective

Thanh tra Beckett không bao giờ làm chuyện như vậy.
Il detective Beckett non farebbe mai una cosa simile.

tanto

adverb

Em không biết nữa, em nghĩ là sẽ hay hơn nếu không giống nhau như vậy.
Non lo so, forse potrebbe essere bello cambiare un po'di tanto in tanto.

tale

adjective

Một chương trình như vậy sẽ giúp đỡ người giàu có hại tới người nghèo.
Un tale programma economico aiuterà i ricchi a discapito dei poveri.

Vedi altri esempi

Con y như đồ rác rưởi, xăm đầy mình như vậy.
Fai schifo con tutti quei segni addosso.
Kế hoạch là như vậy à?
Questo e'il tuo piano?
Điều đó có vẻ đầy phán xét, nhưng hàm ý thì không như vậy.
Ora, può sembrare un giudizio severo, ma non è così.
Như vậy, chúng được cho là tế bào đa năng multipotent.
In questo caso, necessitano cellule staminali pluripotenti.
Những người cha Am Môn này cũng giống như vậy.
Questi padri Ammoniti erano praticamente uguali.
Các phụ nữ biết đích xác như vậy được thấy trong khắp Giáo Hội.
Donne certe come loro si trovano ovunque nella Chiesa.
Ai đã không cẩn thận như vậy?
Chi č stato tanto disattento?
Tại sao họ lại làm như vậy? Bởi vì nó rẻ hơn,
Perché lo fanno?
Bệnh này không đơn giản như vậy.
Non e'cosi'che funziona la malattia.
Tôi làm như vậy là bởi hai lý do.
L'ho fatto per due ragioni.
Đừng làm như vậy với em, được không?
Non farlo mai più, ok?
Nhưng tại sao lại như vậy?
Ora, perché è andata così?
Tôi cũng đã thấy tấm lòng như vậy nơi Các Thánh Hữu ở khu vực Thái Bình Dương.
Ho visto lo stesso cuore nei santi del Pacifico.
Ai được thanh khiết như vậy?
Chi è altrettanto puro?
Juliet Cảm thấy như vậy mất mát,
Sentirsi GIULIETTA così la perdita,
Ta đã đi khắp Tứ Đại Lục Địa và chưa bao giờ biết nơi nào như vậy.
Ho viaggiato ovunque nelle Quattro Terre e non mi sono mai imbattuto in un posto simile.
Như vậy, người ấy đã bắt đầu cuộc hành trình trở về nhà.
E allora iniziò il suo viaggio di ritorno a casa.
Như vậy ngày đó vẫn còn đe dọa thế gian hiện tại (II Phi-e-rơ 3:5-7).
(Matteo 24:37-39) Allo stesso modo l’apostolo Pietro scrisse che come “il mondo di quel tempo subì la distruzione quando fu inondato dall’acqua”, così sul mondo attuale incombe il “giorno del giudizio e della distruzione degli uomini empi”. — 2 Pietro 3:5-7.
Anh thật sự định trốn chạy như vậy sao?
Hai veramente deciso di scappare in questo modo?
Tại sao tôi lại trẻ con như vậy chứ?
Perché mi sento ancora un bambino?
Em sợ là em cũng bị giống như vậy.
Temo di averla presa anch'io.
Vị ấy ngừng lại rồi hỏi: “Tại sao Giáo Hội có một cái tên dài như vậy?
Fece una pausa e poi chiese: “Perché la Chiesa ha un nome così lungo?
Đê tiện bỏ đi một mạch như vậy, cô cảm thấy thế nào?
Dimmi come ti senti ad avermi lasciato lė cosė.
Không lâu nữa đâu có thể gọi là cậu bé như vậy
Non chiamiamolo piu'ragazzo.
Tôi sẽ cắt dây, như vậy là anh hiểu chứ.
State in fila, io la taglierò così che possiate capire

Impariamo Vietnamita

Quindi ora che sai di più sul significato di như vậy in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.

Conosci Vietnamita

Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.