Cosa significa không quan tâm in Vietnamita?
Qual è il significato della parola không quan tâm in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare không quan tâm in Vietnamita.
La parola không quan tâm in Vietnamita significa indifferente. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola không quan tâm
indifferenteadjective Những gì xảy ra với ông tôi hoàn toàn không quan tâm. Ciò che sarà di lei mi lascia completamente indifferente. |
Vedi altri esempi
Tao không quan tâm. Neanche mi interessa. |
Tôi không quan tâm chúng ta sẽ làm thế nào. Non mi interessa in che modo. |
Tôi không quan tâm đến bia cho lắm Non mi importa molto della birra. |
Tôi không quan tâm nó nói nó không giết bao nhiêu lần. Non mi importa di quante volte ha detto che non ha fatto niente. |
Tôi không quan tâm anh muốn không, anh cần phải ăn. Non m'importa se non lo vuoi, ne hai bisogno. |
Nhưng chúng ta không quan tâm bản đồ của họ. Ma a noi non importa. |
Tớ thì không quan tâm. Non mi è piaciuto. |
Riddick, ta không quan tâm đến viện binh. Riddick, io non ho nessun bisogno di rinforzi. |
Anh không quan tâm đến người khác? Non dovreste avere a cuore le persone? |
Tôi không quan tâm lắm đến bạo lực. Mi ritengo agnostico per quanto riguarda la violenza. |
Ta không quan tâm nếu nó từ mông ta. Non m'importa da dove viene. |
Tôi không quan tâm. Quando ce ne siamo andati... |
Ray không quan tâm đến chuyện làm ra tiền. A Ray non interessa fare soldi. |
Nhưng Trái Đất không quan tâm tới chúng ta cần gì. È come se la Terra non si preoccupasse dei nostri bisogni. |
Họ không quan tâm đến việc có vô số của cải vật chất. Non aspirano a possedere una grande quantità di beni materiali. |
Cô ấy không quan tâm đâu. Tanto non le interessi. |
Ông không quan tâm đến con chim của tôi, phải không? Non darete la caccia al mio uccello, vero? |
Tôi không quan tâm. Non mi importa. |
D không quan tâm đến việc này. A lui non interessa, amico. |
Con không quan tâm. Non mi interessa. |
Tôi không quan tâm tới cuốn phim. Non m'interessa del film. |
Tôi không quan tâm Syria cho phép cái gì. Non mi interessa ciò che permette la Siria. |
Chị thường chia sẻ với tôi những gì chị học, nhưng tôi không quan tâm. Mi parlava di quello che stava imparando ma io non prestavo attenzione. |
Nhưng tôi không quan tâm vì đó không phải lỗi của tôi. Ma non m'importa, perché non è colpa mia. |
Mà ngài chọn cả hai ta cũng không quan tâm. O entrambe, per quel che m'importa. |
Impariamo Vietnamita
Quindi ora che sai di più sul significato di không quan tâm in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.
Parole aggiornate di Vietnamita
Conosci Vietnamita
Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.