Cosa significa fee in Inglese?

Qual è il significato della parola fee in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare fee in Inglese.

La parola fee in Inglese significa biglietto, parcella, tassa, oneri amministrativi, biglietto d'ingresso, pagamento anticipato, tassa di ancoraggio, spese di attivazione, spese bancarie, diritto immobiliare subordinato al rispetto di determinate condizioni, tariffa base, spese di prenotazione, onorario condizionato, patto di quota lite, spese di consegna, diritti di prestazione, quota di ingresso, costi della valutazione di congruità, piena titolarità, diritto reale limitato, tariffario, proprietà assoluta, diritto di proprietà condizionato, ripartizione degli onorari, divisione dei compensi, esenzione fiscale, a pagamento, a pagamento, oneri amministrativi, provvigione, commissione, tariffa fissa, tariffa a forfait, tariffa flat, green fee, commissione, costi nascosti, sanzione per ritardo, multa per ritardo, penalità per ritardo, onorario, canone televisivo, tassa di licenza, quota di iscrizione, commissione a carico dell'esercente, nessuna vittoria, nessun costo, no win, no fee, cifra simbolica, una tantum, multa, oneri amministrativi, onorario professionale, commissioni per procacciamento, quota di iscrizione, anticipo sull'onorario, acconto, spese di spedizione, success fee, parcella per consulenza finanziaria, diritto di opzione, onorario per una traduzione, compenso per una traduzione, tasse scolastiche, quota sindacale. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola fee

biglietto

noun (admission charge) (tariffa d'ingresso)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The admission fee to the zoo is cheap.
Il biglietto d'ingresso allo zoo non è caro.

parcella

noun (professional charge)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The lawyer charges a fee for his services.
L'avvocato emette una parcella per i suoi servizi.

tassa

noun (charge for public service)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
There is a fee for getting your driving licence.
Per avere la patente di guida c'è una tassa da pagare.

oneri amministrativi

noun (fee for registration, etc.)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

biglietto d'ingresso

noun (entry charge, cost of admittance) (parchi, musei, enti)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The admission fee for Disneyland rises every year.
Il biglietto d'ingresso a Disneyland aumenta ogni anno.

pagamento anticipato

noun (money paid upfront, deposit)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Be alert for scams requesting an advance fee.

tassa di ancoraggio

noun (nautical: cost to anchor) (nautica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

spese di attivazione

noun (charge made by mortgage lender)

spese bancarie

noun (charge made by a bank)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
Bank fees for a single overdraft are charged by the payor bank and the payee bank.

diritto immobiliare subordinato al rispetto di determinate condizioni

noun (UK (law: inherited property)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

tariffa base

noun (initial cost)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The basic fee to license a car is $75, but if you want a special license plate it costs more.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. I costi base sono spesso poco indicativi.

spese di prenotazione

noun (reservation charge)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

onorario condizionato

noun (lawyer's fee)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

patto di quota lite

noun (law: payable if result favorable) (tra avvocato e cliente)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

spese di consegna

noun (price for transporting [sth])

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
The store used to have free delivery but now they charge a delivery fee.
Una volta il negozio consegnava gratis, ma ora addebitano delle spese di consegna.

diritti di prestazione

noun (charged by a pharmacy) (USA, farmacia)

quota di ingresso

noun (cost of admission)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Visitors are charged an entrance fee of €2.50.
I visitatori devono pagare una quota di ingresso di €2,50.

costi della valutazione di congruità

noun (fee for evaluating a deal)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

piena titolarità

noun (law: unlimited ownership)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

diritto reale limitato

noun (law: depending on)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

tariffario

noun (range of charges)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

proprietà assoluta

(law)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

diritto di proprietà condizionato

noun (law: conditional ownership)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

ripartizione degli onorari, divisione dei compensi

noun (law: in medical contexts)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

esenzione fiscale

noun (exemption from paying a charge)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

a pagamento

adjective (paying for service)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

a pagamento

adjective (UK (charging for service)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

oneri amministrativi

noun (administration charge)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

provvigione, commissione

noun (estate agent's charge) (agenzia immobiliare)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
When they sold their house they had to pay a finder's fee of 2% to the estate agent.
Quando hanno venduto la casa, dovettero pagare una provvigione del 2% all'agenzia immobiliare.

tariffa fissa, tariffa a forfait, tariffa flat

noun (set cost)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
She paid a flat fee of $50 a month for her phone bill.
Pagava una tariffa fissa di $50 al mese per la bolletta del telefono.

green fee

noun (golf course charge) (golf)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

commissione

noun (amount charged to process [sth]) (importo addebitato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The bank charged a handling fee of £30 to convert the cheque from euros to pounds.
La banca ha addebitato una commissione di 30 sterline per convertire l'assegno da euro a sterline.

costi nascosti

noun (concealed or indirect cost)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Our travel insurance has no hidden fees, unlike others!

sanzione per ritardo, multa per ritardo, penalità per ritardo

noun (charge incurred for missed deadline)

onorario

plural noun (law: paid to attorney)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

canone televisivo

noun (UK (cost of permit to own a TV)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

tassa di licenza

noun (US (cost to get license)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

quota di iscrizione

noun (cost of registration) (a società, associazioni ecc.)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
They've increased the membership fee at my local gym.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Non sapevo che si pagasse una quota sociale per diventare membri di questo circolo.

commissione a carico dell'esercente

noun (charge to seller for card payments)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

nessuna vittoria, nessun costo, no win, no fee

adjective (law: no-charge guarantee) (nessun onorario in caso di causa persa)

The lawyer offered to represent him on a no win, no fee basis.
L'avvocato gli propose di rappresentarlo secondo il principio nessuna vittoria nessun costo.

cifra simbolica

noun (token fee)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The singer agreed to perform for a nominal fee so that most of the proceeds could go to charity.
Il cantante accettò di esibirsi per una cifra simbolica, in modo che il resto del denaro potesse andare in beneficenza.

una tantum

noun (one-off charge)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

multa

noun (fine for an offence)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

oneri amministrativi

noun (administrative charge)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

onorario professionale

noun (usually plural (fee for services)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

commissioni per procacciamento

noun (charge for supplying [sb] with clients)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

quota di iscrizione

noun (extra charge made by holiday venue)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

anticipo sull'onorario, acconto

noun (advance payment)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

spese di spedizione

noun (overseas delivery charge)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

success fee

noun (lawyer's charge for winning a case)

parcella per consulenza finanziaria

noun (charge made by financial advisor)

diritto di opzione

noun (soccer: payment made for a player) (calcio: trasferimento di un giocatore)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

onorario per una traduzione, compenso per una traduzione

noun (charge made for translating a text)

tasse scolastiche

noun (education: course registration cost)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

quota sindacale

noun (usually plural (business: membership cost)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di fee in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di fee

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.